I agree that there is a difference between knowing by senses, and thus preparing, and knowing intellectually. But they can also be the same thing. This would be a distinction without a difference.
That is, I can intellectually assent to Jesus' Coming and at the same time recognize with my eyes physical evidence that his Coming is near, though that is not yet possible--we see nothing that suggests he is coming in the immediate moment.
What we must recognize is the difference between the need to physically prepare for and physically see things that are happening now, and things that are distant and in the future. The things that are happening now are our priority, and not the distant things.
I suggest that in the Olivet Discourse Jesus was comparing the relatively imminent judgment against the Jews in 70 AD and the 2nd Coming Jesus' Disciples were asking him about. The one event was already up on the calendar and had to be physically prepared for. The other event was distant and not important to try to physically prepare for or anticipate. Distant things are subject to "times and seasons" that are under the Father's care, and not our present concern (Acts 1.7).
We prepare for that distant event, ie Christ's Coming strictly by remaining ready spiritually, as always, continuing to walk in our converted lifestyle, remaining true to Christ. If we remain true to him today we are ready today, even if the event remains a long ways off.
We cannot prepare for that event physically but it is not yet of curremt concern. It belongs to the "times and seasons" category that we are not to try to anticipate and physically see or prepare for.
The lesson is, I think, to be engaged in things that are happening now, or about to happen imminently, just as Jesus' Disciples had to prepare for the relatively imminent event of 70 AD. The things that are far off we don't need to speculate on because our higher priority is in doing things now that must precede Christ's Coming.
We must preach the Gospel of conversion and we must warn the world of God's judgment against their Sin. This is our priority and must precede the actual time of Christ's Return.
Looking strictly at English translations of the Bible, we find that the word "know" is used distinctively WITH and WITHOUT difference. E.g., if someone were to say, "I know the 45th POTUS". Without additional info, we don't know if they have personally met Mr. Trump, or if this is simply based on historical narratives. But if someone were to say, "I know the 16th POTUS", we know that this can only be based on historical knowledge, and not on a personal encounter with Lincoln. But we must be careful not to give this a generalized application to the Greek text, when it is translated to English. It is two different words and not just one...ginosko and eido.
The clearest distinction that I can give of their distinctive differences (but translated into the same English word) is found in Hebrews 8.
Heb 8:8-11 KJV 8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: 9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: 11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, KNOW/ginosko the Lord: for all shall KNOW/eido me, from the least to the greatest.
Under the old covenant, the children of Israel were to teach their children (through intellectual assent) to KNOW the Lord. But under the new covenant, KNOWLEDGE of the Lord is based on a personal relationship, a salvation experience where his laws are written on people's hearts.
So, a distinguished indifference can occur if we don't pay attention to the different words that are translated into our English word "know". I would thus disagree with the view that makes them distinctively indifferent. And it thus makes a difference in our interpretive understandings.
Be Blessed
The PuP