First, there is no "jump" from Hebrew to ANY OT book. They were all written in Hebrew.
Second. Go to biblehub.com and check out all the 28 translations of Isa 45:18 and Jer 4:23. There are many scholars who translated "tohu" as waste/waste place/wasteland.
tohu has a few meanings but you choose waste because it fits your idea.
There are clear reasons for choosing "waste" in Gen 1:2. The word before "earth" is a form of "hayah", which is the verb of existence. The EXACT same form of that word is translated as "became/become" in nearly 60% of ALL uses in the OT, of which it occurs 111 times.
As for "was", that translation only occurs 6% of the time.
Third, The Septuagint translates the conjunction at the beginning of v.2 as "but" rather than "and". It is noteworthy that Hebrew doesn't have "and" and "but". Yet, the Hebrew Scholars chose "but" for the meaning of the conjunction, and they would understand the Hebrew FAR BETTER than anyone today.
Fourth, Heb 11:3 includes "katartizo". By faith we understand that the universe was
formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible.
The bolded word is also translated as "framed".
However, the Greek is 'katartizo' and us used elsewhere for "restore", "mend", "repair", "adjust to fit". In fact, it is used just that way in the gospels of the disciples mending their nets.
And there is Gal 6:1 - Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should
restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
Yes, the bolded word "restore" is 'katartizo'.
So, these are solid reasons for understanding "tohu" as wasteland. The earth became something it wasn't created as.
If your waste tohu is the same in genesis show me a translation that uses waste in genesis 1:2 you can’t. because it’s not meant to be waste in genesis.
I can't explain why translators did what they did. And I don't care. What I KNOW is that "tohu" doesn't have vastly different meanings, as you seem to want to believe.
I CAN show you how "tohu" IS translated as "wasteland" in other translations.
My only guess is that because the translators only had Gen 1:1 as "context", they couldn't justify translating "became a wasteland", since there was no previous explanation.
But, here is a point: God obviously didn't want to provide the details. And that is enough.
You can think I’m imagining maybe it is best you do, because you can’t get the universe, galaxies, solar systems, suns, black holes, nebulas, and many other things can’t be placed down in words human mind can fully comprehend on how everything was created and is still being created.
Don't patronize me. Scientists have clearly explained quite a bit of the universe. Yes, there are some things they don't but so what.
I have no idea how God creates suns planets etc. neither does any body else.
I would like to introduce you to Isa 33:8,9
8 Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
9 For
he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
This is the explanation for God's creating. He spoke the universe into being.
However, comparing the key words in Gen 1:2 to HOW THEY ARE TRANSLATED in all the other passages where they occur, it is clear that something happened so that the earth BECAME a wasteland.
It’s vast the explanation is in simple form in the Bible, in the beginning the earth was formless and void God hovering over waters.
No, ALL matter has form. You are ignoring or rejecting that. Matter cannot be formless.
Just as God cannot create a square circle. Do you believe that God can sin, or be contradictory? I don't.
ALL matter has form, whether highly irregular or the common shapes/forms.
Water in space is either ice crystals or it’s in its elemental state hydrogen oxygen and yea there is oxygen atoms in space. It’s too cold in space to form H2O liquid water
Then how come the earth was made out of water?
And, explain these verses, if water can't exist in current form in space:
Gen 1:6-10
And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.” So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so. God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning —the second day.
And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so. God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.