What are you talking about? This is documented! The Nazarenes were known to be the early followers of Yeshua:
-Wikipedia
"The beliefs of the Nazarene sect or sects are described through various church fathers and heresiologists.
The Nazarenes... accept Messiah in such a way that they do not cease to observe the old Law.
— Jerome, On. Is. 8:14
They believe that
Messiah, the
Son of God, was born of the Virgin Mary.
— Jerome, Letter 75 Jerome to Augustine
- in Jesus as the Son of God:
Matthew, also called Levi, apostle and aforetimes publican, composed a gospel of Christ at first published in Judea in Hebrew for the sake of those of the circumcision who believed, but this was afterwards translated into Greek though by what author is uncertain. The Hebrew itself has been preserved until the present day in the library at Cæsarea which Pamphilus so diligently gathered. I have also had the opportunity of having the volume described to me by the Nazarenes of
Beroea, a city of Syria, who use it. In this it is to be noted that wherever the Evangelist, whether on his own account or in the person of our Lord the Saviour quotes the testimony of the Old Testament he does not follow the authority of the translators of the Septuagint but the Hebrew. Wherefore these two forms exist “Out of Egypt have I called my son,” and “for he shall be called a Nazarene.”
— Jerome, Lives of Illustrius Men Ch.3
They have no different ideas, but confess everything exactly as the Law proclaims it and in the Jewish fashion – except for their belief in Christ, if you please! For they acknowledge both the resurrection of the dead and the divine creation of all things, and declare that God is one, and that his Son is Jesus Christ.
— Epiphanius of Salamis, Panarion 29.7.2
- Adhering to circumcision and the Law of Moses:
They disagree with Jews because they have come to faith in Christ; but since they are still fettered by the Law – circumcision, the Sabbath, and the rest – they are not in accord with the Christians.
— Epiphanius of Salamis, Panarion 29.7.4
- Use of Old Testament and New Testament:
They use not only the New Testament but the Old Testament as well, as the Jews do.
— Epiphanius of Salamis, Panarion 29.7.2
- Use of Hebrew and Aramaic New Testament source texts:
They have the Gospel according to Matthew in its entirety in Hebrew. For it is clear that they still preserve this, in the Hebrew alphabet, as it was originally written.
— Epiphanius of Salamis, Panarion 29.9.4
And he [Heggesippus the Nazarene] quotes some passages from the
Gospel according to the Hebrews and from the Syriac [the Aramaic], and some particulars from the Hebrew tongue, showing that he was a convert from the Hebrews, and he mentions other matters as taken from the oral tradition of the Jews.
— Eusebius of Caesarea, Ecclesiastical History 4.22