Is saying Jesus wrong?That is a transliteration of a transliteration of a transliteration; and ends up sounding almost nothing like the original.
Aramaic => Greek
Greek => Latin
Latin => English
Upvote
0
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Is saying Jesus wrong?That is a transliteration of a transliteration of a transliteration; and ends up sounding almost nothing like the original.
Aramaic => Greek
Greek => Latin
Latin => English
By the first century AD people were saying Yeshua in place of Yahshua.
The Rabbi's started to change the language in 167 BC. By the first century AD people were saying Yeshua in place of Yahshua. There seems to be a minority class that did retain the old ways, apart from the Rabbi's teachings.
The Rabbi's started to change the language in 167 BC. By the first century AD people were saying Yeshua in place of Yahshua. There seems to be a minority class that did retain the old ways, apart from the Rabbi's teachings.
"Paleohebrew," is a script different from current Hebrew texts. The Arab speaking people argue that Elowah is a Arabic word. I do not know if it is or not. The vowels for Paleohebrew are a, i, o, u.No, these rules were contemporary to Jesus' time and cannot be hand-waved away.
"Elowah" is not an Aramaic form either. The Hebrew form is not derived from it. The Hebrew form emerged on its own due to well-understood vowel changes between Hebrew and other Semitic languages.
We know for certain that Jesus was not his name.Is saying Jesus wrong?
We know for certain that Jesus was not his name.
But don't names translate differently in different languages?
"Paleohebrew," is a script different from current Hebrew texts.
י ן א ה ע
"Paleohebrew" refers to both a script, and a language. The two should not be confused.
If it was /yashua/ then we would see ιασους /iasous/ all over the Greek New Testament and in engravings on contemporary ossuaries. But we don't. We see /yeshua/ and /yehoshua/, etc.
And the Angel in Matthew 1:21 would not have said that his name means "he will save" (the 3rd person prefix for Imperfect verbs is /ye-/ not /ya-/ :: /ye-shua/ = "he will save").
Here is were I got my info: VOCALIZATION - JewishEncyclopedia.comFinal Nun (ן) is not, and never has been a vowel.
I assume you mean Waw/Vav (ו).
My friend, this is a very strong indicator as to why you should not make these sorts of arguments. You objectively do not have the requisite training. You objectively do not even have a remedial understanding of the requisite languages. :-(
The Hebrew spelling Y(ah)shua (ישוע) appears in some later books of the Hebrew Bible. The vowel "a" between the yod and shin is pronounced "ah."
Here is were I got my info: VOCALIZATION - JewishEncyclopedia.com
My computer is changing the Hebrew in a reverse order. Either I have a virus, or I need to repair the software. Anyway I am tired of talking about the subject. Thank you for your time.Produce these examples.
The rest of what you've posted here is a red herring.
Yes, and that source has Waw/Vav (ו) *correctly*.
But your transcription of it had a Final Nun (ן).
This is a mistake that a first year student would have recognized immediately.
I can only conclude that you cannot read the Hebrew alphabet.