• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!

What is God's name and His son's name?

daq

Messianic
Jan 26, 2012
5,115
1,143
Devarim 11:21
Visit site
✟160,104.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Private

It's interesting that you instinctively wrote this with an uppercase E to highlight the theophoric suffix El.
If you happened to be writing in Greek you would have written it as ΙσραΗλ, (or perhaps Ισρα·Ηλ).
If you counted it as a nomen sacrum the obvious form would have been Ι̅Η.

reading.gif
 
Upvote 0

AbbaLove

Circumcism Of The Heart
May 16, 2015
2,753
783
✟153,877.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
In Relationship
It's interesting that you instinctively wrote this with an uppercase E to highlight the theophoric suffix El.
If you happened to be writing in Greek you would have written it as ΙσραΗλ, (or perhaps Ισρα·Ηλ).
If you counted it as a nomen sacrum the obvious form would have been Ι̅Η.

View attachment 361932
i'm 1/2 Swedish plus some French, English, Irish, German, but most of all Messianic Christian which allows for more tolerance as well as less tolerance of the whole wide world of Believers (capitalized). Afterall we're all still a work in progress (at least me).

FWIW i prefer Bible translations with personal pronouns of Father/Son capitalized.
 
Upvote 0

daq

Messianic
Jan 26, 2012
5,115
1,143
Devarim 11:21
Visit site
✟160,104.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Private
FWIW i prefer Bible translations with personal pronouns of Father/Son capitalized.

Therefore I would strongly suggest that the best translations would have the simple transliteration YHWH for the Tetragrammaton because there is no justification for adding any vowels whatsoever.
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
12,912
4,556
Eretz
✟367,639.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
In later Jewish tradition, the vowel associated with the word "Adonai" was added to the middle consonants of the Tetragrammaton as a reminded to say Adonai in place of the name.
And yet none of that has any bearing on it...

 
Last edited:
Upvote 0

AbbaLove

Circumcism Of The Heart
May 16, 2015
2,753
783
✟153,877.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
In Relationship
Therefore I would strongly suggest that the best translations would have the simple transliteration YHWH for the Tetragrammaton because there is no justification for adding any vowels whatsoever.
Come now daq - ;) - you know "W" is not among the 22 classic Hebrew letters

Hebrew to English (more classically correct) transliteration of YaHVeH
(is it possible that daq is too accepting of the English version as an authority?)
Note that Yahweh is most likely also an incorrect transliteration, since there is no "w" sound in classical Hebrew. Perhaps the preferred pronunciation would be "Yahoveh," since the morpheme YAH is undoubtedly correct for the first syllable with the inversion of the Masoretic nikkudot following ...​
 
Upvote 0

daq

Messianic
Jan 26, 2012
5,115
1,143
Devarim 11:21
Visit site
✟160,104.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Come now daq - ;) - you know "W" is not among the 22 classic Hebrew letters

Hebrew to English (more classically correct) transliteration of YaHVeH
(is it possible that daq is too accepting of the English version as an authority?)
Note that Yahweh is most likely also an incorrect transliteration, since there is no "w" sound in classical Hebrew. Perhaps the preferred pronunciation would be "Yahoveh," since the morpheme YAH is undoubtedly correct for the first syllable with the inversion of the Masoretic nikkudot following ...​

:doh:
 
Upvote 0

AKAE777

Active Member
Jan 11, 2025
67
12
68
Oregon
✟11,333.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Single
The Catholic church reaffirmed its view that translations should not attempt to transliterate the divine name. The Catholic Church believes that the divine name is too sacred to be spoken aloud, following the Jewish tradition of not pronouncing the tetragrammaton (YHWH).

In 2008, the Catholic church reaffirmed its view that translations and liturgical texts should not attempt to transliterate the divine name because using 'the Lord' (or equivalent) has been the church's tradition from the beginning and it preserves the mysterious holiness of God.

Yahuah is old English. Yahwah is modern English. Ancient Hebrew did not have an "e" vowel.
 
Upvote 0

AbbaLove

Circumcism Of The Heart
May 16, 2015
2,753
783
✟153,877.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
In Relationship
Yahuah is old English. Yahwah is modern English. Ancient Hebrew did not have an "e" vowel.
Why even compare English when you're more into ancient Hebrew? Are you implying that the English language has seemingly replaced Hebrew within Christendom?
Modern Hebrew does not count.
Does that also hold true within today's Messianic Judaism or Orthodox Judaism ?
I never said it did lol! :doh:
It's doubtful the original Hebrew followers of the 'Way" would have disputed about the Hebrew pronunciation (e.g. Yah'shua, Ye'shua, etc) of their Lord and Savior as is evident in this thread

Did the Apostles know how ancient Hebrew words were pronounced? Afterall can't even a supposed correct spelling/pronunciation be for naught if one's heart(spirit) isn't right (sinful).
 
Upvote 0

AKAE777

Active Member
Jan 11, 2025
67
12
68
Oregon
✟11,333.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Single
Why even compare English when you're more into ancient Hebrew? Are you implying that the English language has seemingly replaced Hebrew within Christendom?

Does that also hold true within today's Messianic Judaism or Orthodox Judaism ?

It's doubtful the original Hebrew followers of the 'Way" would have disputed about the Hebrew pronunciation (e.g. Yah'shua, Ye'shua, etc) of their Lord and Savior as is evident in this thread

Did the Apostles know how ancient Hebrew words were pronounced? Afterall can't even a supposed correct spelling/pronunciation be for naught if one's heart(spirit) isn't right (sinful).
There is (Translations) and there is (Interpretations.) Which do you prefer?
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
12,912
4,556
Eretz
✟367,639.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
It's doubtful the original Hebrew followers of the 'Way" would have disputed about the Hebrew pronunciation (e.g. Yah'shua, Ye'shua, etc) of their Lord and Savior as is evident in this thread
Correct, there was no dispute...Yeshua from YeHoShua...
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
12,912
4,556
Eretz
✟367,639.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
The Catholic church reaffirmed its view that translations should not attempt to transliterate the divine name. The Catholic Church believes that the divine name is too sacred to be spoken aloud, following the Jewish tradition of not pronouncing the tetragrammaton (YHWH).

In 2008, the Catholic church reaffirmed its view that translations and liturgical texts should not attempt to transliterate the divine name because using 'the Lord' (or equivalent) has been the church's tradition from the beginning and it preserves the mysterious holiness of God.

Yahuah is old English. Yahwah is modern English. Ancient Hebrew did not have an "e" vowel.
 
Upvote 0

AKAE777

Active Member
Jan 11, 2025
67
12
68
Oregon
✟11,333.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Single
OK. So he agrees with me. There is no Hebrew word (weh)

The letter "V" comes from the Phoenician letter "waw".
During the Late Middle Ages, two minuscule glyphs of U developed which were both used for sounds including /u/ and modern /v/. The Romans used the symbol for both the vowel "u" and the consonant "w".

UAH=WAH
The U is ancient and the W is modern.
Yahuah is Yahwah. Pronounced the same way. That U has a double U sound.
 
Upvote 0

AbbaLove

Circumcism Of The Heart
May 16, 2015
2,753
783
✟153,877.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
In Relationship
There is are (Translations) and there is are (Interpretations.) Which do you prefer?
same as most (both) as long as they are CRRCT.

It's doubtful the original Hebrew followers of the 'Way" would have disputed the Hebrew pronunciation (e.g. Yah'shua, Ye'shua) of YHVH and their Lord and Savior.

There was the original Hebrew (Torah/Tanach) with nowits correct interpretation by godly men. Now thanks to so-called advances in learning there exists a seemingly unending discussion and debate as to who has the best/correct understanding. Thus an indication of the ongoing religiousity of mankind whether among Messinic Jews or Christians.
 
Upvote 0

AbbaLove

Circumcism Of The Heart
May 16, 2015
2,753
783
✟153,877.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
In Relationship
Yeshua=Y'shua=Yahshua

The initial letter Y stands for Yah. Ancient Hebrew had no e vowel.
How did they know how to pronounce HBRV ... Hobrow, Hubruw, Hibriw, Habraw, Hebrev or other cominations using different vowel sounds (Hebrav). With different dialects which one is correct? Who estblished a uniform Pronunciation or were there different pronunciations of the same word?
 
Last edited:
Upvote 0

AKAE777

Active Member
Jan 11, 2025
67
12
68
Oregon
✟11,333.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Single
How did they know how to pronounce HBRV ... Hobrow, Hubruw, Hibriw, Habraw, Hebrev or other cominations using different vowel sounds (Hebrav). With different dialects which one is correct? Who estblished a uniform Pronunciation or were there different pronunciations of the same word?
The word "Hebrew" in English, referring to the language and people, ultimately stems from the Biblical Hebrew word "Ivri" (עברי), which is believed to mean "from the other side" or "migrant."

The word "Ivri" was then translated into Ancient Greek as Ἑβραῖος (hebraîos), then into Latin as Hebraeus, and finally into Old French as Ebrau, from which the modern English word "Hebrew" is derived
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
12,912
4,556
Eretz
✟367,639.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
Yahuah is Yahwah. Pronounced the same way. That U has a double U sound.
And he would disagree with that too...Yahu is NOT a prefix used in Hebrew...
 
Last edited:
Upvote 0