- Oct 10, 2011
- 23,291
- 5,252
- 45
- Country
- United States
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Celibate
Thanks man...First of all, the Decalogue are NOT "commandments"! The Hebrew word translated as "commandment" is dabar and means: a word given in any capacity. It is translated by no less then 85 different words in the KJV. See the problem?
The first dabar is, "I am the Lord your God". How is that a "command". The rest, save one, are ALL in the future tense. You shall(future) not murder. Is God then saying that it's ok now but, in the future: no way pal! Of course not!
They are in the future tense because they are proclamations(the word given) and not "commandments".
Are you a murderer? Do you steal? Do you bear false witness? I doubt all of that seriously. Yet, did God proclaimed you and I correctly? Do you see then that God proclaimed you from His love on who and what you are to be? I'm glad He did because that makes you easy to recognize from the rest!
The only one given in the sense of a command is, "Honor your mother and your father". And that was given with a promise.
In the Newer Covenants, Jesus quotes this passage using the subjunctive mood and not the imperative mood of command. Jesus did not say, "Do not murder" as it is translated. He said. "No you might not be murdering". Why? Because these are Gods proclamations, from His love, to all mankind, and to the angels, of who a what we are to be--His!
You will walk like a duck and talk like a duck so that we all know that you are God's duck--beloved child!
Ain't it good? Idn'it beautiful?
God Bless!
Upvote
0