- Dec 18, 2017
- 301
- 253
- 67
- Country
- United States
- Faith
- Protestant
- Marital Status
- Private
It's interesting to me why people push two opposing covenants as current.
What I don't understand about the general discussion of Jer 31:31-33 is why some insist on a double verb in the English or the original text version.
The word "make" is the verb in verse 31. The word "new" is an adjective about the covenant. Verse 32 simply doesn't enforce the word "new" as a verb (course of action).
What I don't understand about the general discussion of Jer 31:31-33 is why some insist on a double verb in the English or the original text version.
The word "make" is the verb in verse 31. The word "new" is an adjective about the covenant. Verse 32 simply doesn't enforce the word "new" as a verb (course of action).