Here are 13 globe earth verses from the Bible from the 4th century Latin Vulgate and the best English translation for each verses. I actually have a list of 17 or 18 globe earth verses total and the list continues to grow.
Caution Atheists: You are about to learn a Hebrew word that has been excluded from the Bible for 500 years!! Yes its sad and pathetic.
Contents
Introduction
Globe Earth Verses, Latin & English
Hebrew Lexicons for H2328 & H2329, חוּג Chuwg
Hebrew Lexicons for H8398 תֵּבֵל têbêl
Summary of Hebrew Lexicons for H8398 תֵּבֵל têbêl
___________________________________________
Introduction
The Latin Vulgate was translated from the original languages of the Bible (Hebrew & Greek) in the late 4th century by St.Jerome. I have written much on this subject from the perspective of English translations. But this work will contain each verse in English & the Latin Vulgate, along with Strong's numbers. I will also provide Hebrew and Latin definitions for each word that means globe in our common English language. English translations will be selected from the most accurate translation for each verse.
Jerome's Latin Vulgate has been the most widely used Bible in all Christian history.
___________________________________________________________________
Globe Earth Verses, Latin & English
This section provides a list of 13 globe earth verses from the Latin Vulgate and the best English translation in each verse.
1. 1 Samuel 2:8,
Latin Vulgate: "suscitat de pulvere egenum et de stercore elevat pauperem ut sedeat cum principibus et solium gloriae teneat Domini enim sunt cardines terrae et posuit super eos orbem"
Word: Orb, from H8398 תֵּבֵל têbêl
English Definition of Orb
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition of Orbis
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English: "He reyseth vp the poore out of the duste, and lyfteth vp the begger from the dong hill: to set them among princes, and to enheret them with the seate of glory. For the pyllers of the earth are the Lordes, and he hath set the rounde worlde vpon them" (Strong's H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew-Tyndale Bible).
2, Job 26:10,
Latin Vulgate: "terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae."
Word: circumdedit, from H2328 חוּג chûwg
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...4c2a62687719ea1a76371742677fba68aa357db0.html
Compass/Encompass Defined
Compass vs Encompass - What's the difference?
English: "He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end" (Strong's H2328: חוּג chûwg; -- KJV).
3. Job 37:12,
Latin Vulgate: "quae lustrant per circuitum quocumque eas voluntas gubernantis duxerit ad omne quod praeceperit illis super faciem orbis terrarum"
Word: Orbis, from H8398 תֵּבֵל têbêl
English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English "Being turned by his guidance to their doing all that he commanded them upon the face of the habitable globe of the earth" (Strong's H2015 הָפַךְ hâphak, H4524 מֵסַב mêçab, H8398 תֵּבֵל têbêl, H776 אֶרֶץ ʼerets -- 1876 Julia E. Smith Bible).
4. Psalm 18:15,
Latin Vulgate, is Psalm 17:16: "et apparuerunt fontes aquarum et revelata sunt fundamenta orbis terrarum ab increpatione tua Domine ab inspiratione spiritus irae tuae"
Word: Orbis, from H8398: תֵּבֵל têbêl
Orb, English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English "The sprynges of waters were sene, and the foundacyons of the rounde worlde were discouered at thy chidynge (O Lorde) at the blastynge and breth of thy displeasures" (Strong's H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew's Bible).
5. Psalm 19:4,
Latin Vulgate: "in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum."
Word: Orbis, from H8398: תֵּבֵל têbêl
English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English: "Their line went forth into all the earth, and their words into the ends of the habitable globe. In them he set a tent for the sun" (H8398: תֵּבֵל têbêl - 1876 Julia E. Smith Bible).
6. Psalm 24:1,
Latin Vulgate: "psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi; qui habitant in eo"
Word: Orbis, from H8398: תֵּבֵל têbêl
English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English "A Psalme of Dauid. The earth is the Lordes, & all that therin is: the compase of the world, & al that dwell therein" (H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew's Bible).
7. Psalm 89:11,
Latin Vulgate: "tui sunt caeli et tua est terra orbem terrae et plenitudinem eius tu fundasti"
Word: Orbem, from H8398: תֵּבֵל têbêl
Orb, English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English "The heauens are thine, the earth is thine: thou hast layed the foundation of the rounde world, and al that therin is" (Strong's H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew's Bible).
8. Psalm 93:1,
Latin Vulgate: "laus cantici David in die ante sabbatum quando inhabitata est terra Dominus regnavit decore indutus est indutus est Dominus fortitudine et praecinxit se etenim firmavit orbem terrae qui non commovebitur"
Word: Orbem, from H8398: תֵּבֵל têbêl
Orb, English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English: "The Lorde is kyng, and hath put on glorious apparell, the Lorde hath put on his apparell, & gyrded him selfe with strengthe: he hath made the rounde world so sure, that it can not be moued" (Strong's H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew's Bible).
9. Isaiah 18:3,
Latin Vulgate: "omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audietis"
Word: Orbis, from H8398: תֵּבֵל têbêl
Orb, English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English: "Yea, al ye that syt in the compasse of the worlde, and dwell vpon the earthe, when the token shalbe geuen vpon the mountaynes, then loke vp: & when the horne bloweth, then herken to" (1537 Matthew's Bible).
10. Isaiah 34:1,
Latin Vulgate: "accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eius"
Word: Orbis, from H8398: תֵּבֵל têbêl
Orb, English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English: "Come ye Heithen & heare, take hede ye people. Herken thou earth & all that is therin: thou rounde compasse & all that groweth there vpon" (Strong's H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew's Bible).
11. Isaiah 40:22,
Latin Vulgate: "qui sedet super gyrum terrae et habitatores eius sunt quasi lucustae qui extendit velut nihilum caelos et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandum"
Word: Gyrum (aka, Gyrus), from H2329: חוּג chûwg
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...6xZdr1VYJgTQ4bTP6IrXghta4HftCpq2RT4krKufvdjLY
English: "It is he that sitteth upon the globe of the earth, and the inhabitants thereof are as locusts: he that stretcheth out the heavens as nothing, and spreadeth them out as a tent to dwell in" (Strong's H2329: חוּג chûwg, -- Douay Rheims Bible).
12. Jeremiah 10:12,
Latin Vulgate: "qui facit terram in fortitudine sua praeparat orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelos"
Word: Orbem, from H8398: תֵּבֵל têbêl
Orb, English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English: "But (as for oure God) he made the earth with his power, and with hys wysdom hath he fynished the whole compasse of the worlde, wyth hys discrecion hath he spred oute the heauens" (Strong's H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew's Bible).
13. Jeremiah 51:15,
Latin Vulgate: "qui fecit terram in fortitudine sua praeparavit orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelos"
Word: Orbem, from H8398: תֵּבֵל têbêl
Orb, English Definition
Orb definition and meaning | Collins English Dictionary
Latin Definition
https://www.wordhippo.com/what-is/t...FWl7n7tTvGosTuN62LzTry39dH3o-PHcrdpLsNF_Bi2o0
English: "Yea euen the Lorde of hostes, that wyth his power made the earthe, with hys wysedome prepared the rounde worlde, and with his discrecyon spred oute the heauens" (Strong's H8398: תֵּבֵל têbêl -- 1537 Matthew's Bible).
_____________________________________________________________________
Hebrew Lexicons for H2328 & H2329, חוּג Chuwg
The New Strong’s Expanded Exhaustive Concordance of the Bible,
H2328. חוּג Chuwg, kloog; a prim. root [comp.2287]; to describe a circle:--compass [1x]."
H2329. חוּג Chuwg, khoog; from 2328; a circle:--circle [1x], circuit [1x], compass [1x]."
Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon, H2329: "חוּג m. a circle, sphere, used of the arch or vault of the sky, Pro.8:27; Job 22:14; of the world, Isa.40:22."
Chuwg: circle, circuit, compass, sphere.
____________________________________________________________________
Hebrew Lexicons for H8398 תֵּבֵל têbêl,
The New Strong's Exhaustive Expanded Concordance of the Bible. H8398
"8398. têbêl, tay-bale'; from H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as Babylonia, Palestine:—world [35x] habitable part, [1x].
The word signified, first, the solid material on which man dwells, and that was formed, founded, established, and disposed by God; and secondly, the inhabitants thereof."
Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon
Genesis 1:1 (KJV)
Theological Wordbook of the Old Testament.
TWOT 835h תֵּבֵל têbêl, tay-bale'; world.
"This noun is used in three basic situations. First, the noun is employed to represent the global mass called earth, including the atmosphere or heavens (cf. Ps.89:12; II Sam 22:16; et al.). têbêl is often in parallelism or apposition with 'eres (I Sam 2:8; Isa.26:9; 34:1; et al.) when 'eres is used in its broadest sense of "the world." The "world" was created by God, not false gods (Jer.10:12; Ps.93:1) and it belongs solely to him (Ps.24:1). God's eternality is illustrated by his existence before the creation of "world" (Ps.90:2) and his wisdom (perhaps a personification of Christ) was present prior to the world's creation (Prov. 8:26, 31). Creation itself gives a "worldwide" witness to God's glory (Ps.19:4 [H 5]) which should result in Yahweh's praise (Ps.98:2). Yahweh will judge this "world," making it empty (Isa.24:4), though in the millennium God will cause Israel to blossom and fill the whole world with her fruit (Isa.27:6).
Second, têbêl is sometime limited to "countries" or "the inhabitable world." This meaning is more closely related to the root meaning. It refers to the world where crops are raised. This is observed in the judgment message against the king of Babylon (not Satan) for violently shaking the "world" or "inhabitable world" (Isa.13:11; 14:17). Lightning is said to enlighten the "world"---undoubtedly referring to a limited land area (Ps.77:18 [H 19]; 97:4).
Third, têbêl may also refer to the inhabitants living upon the whole earth. This is demonstrated by the parallelism of têbêl with I' umim (Ps.9:8 [H 9]) and 'ammim (Ps.96:13; 98:9). The context of these references is Yahweh's judgment upon the world's inhabitants---a judgment both executed in righteousness and instructive of Yahweh's righteousness (Isa.26:9; 34:1).
In several passages the sense of têbêl as the globular earth in combination with its inhabitants is clearly observed. Everything belongs to Yahweh as his creation (Ps.50:12). Yahweh alone controls this world (Job 34:13; Nah 1:5) and his power is over all the earth which always responds to his presence (Job 37:12; Ps.97:4)".
New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis, Volume 4:
"9315. têbêl תֵּבֵל Nom. fem., world (#9315).
OT Found 36x exclusively in poetic texts, the word conveys the cosmic or global sense in which 'eres is also sometimes used; i.e., the whole earth or world considered as a single entity. It sometimes occurs in parallelism with 'eres (Jer.10:12; Lam.4:12). Twice it is used together with 'eres, either to express "the whole earth" (Job 37:12), or perhaps in the sense of the inhabited earth (Prov.8:31). It is used frequently in contexts that associate it with Yahweh's creative act and that, as a result, express the stability or durability of the earth (1 Sam.2:8; Ps.89:11 [12]; 93:1; 96:10). It is used when the whole population of the world is referred to (Ps.24:1; 33:8; 98:7; Isa. 18:3; 26:9; Nah.1:5). Isaiah uses têbêl more than any other prophet, mostly in the context of universal judgment (Isaiah 13:11; 24:4; 34:1; cf. Ps.96:13; 98:9).
Land, earth: --> damd (ground, piece of land, soil, realm of the earth, #141); --> 'eres (earth, land, #824); --> têbêl (world, #9315)."
_____________________________________________________________________
Summary of Hebrew Lexicons on H8398: תֵּבֵל têbêl,
Strong's: "; by extension, the globe;"
Gesenius': ",the habitable globe,"
TWOT: "First, the noun is employed to represent the global mass called earth" <--AND--> "In several passages the sense of têbêl as the globular earth in combination with its inhabitants is clearly observed."
New International: "the word conveys the cosmic or global sense in which 'eres is also sometimes used; i.e., the whole earth or world considered as a single entity."
View attachment 250007