You have not supported your POV, and as a Messianic believer you should accept what the OT says.
[FONT=Verdana","sans-serif]Is 9:6[/FONT]
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
This study is done from the N.I.V Exhaustive Concordance.
The two words of this study are, (PRINCE-S) and LEAD-ER-S-ING).
The Hebrew word (NASIY). Ref # 5954 is used 39 times for the word (PRINCE-S).
And the Hebrew word (SAR). Ref # 8569 is used 51 times for the word (PRINCE-S).
As you can see NASIY and SAR are very different words.
The word SAR is used a total of 421 times; 78 times as officials, 110 times as commander-s and 32 times as officer-s. And 40 times as Lead-er-s-ing.
The correct translation for Daniel 12:1 is leader. And the correct translation for Isaiah 9:6 is "leading, or, minister."
The other alternate Hebrew words for PRINCE are these.
5592. NAGIYD (PRINCE) 3 times. / 5618. NADIYB (PRINCE-S) 6 times. / 5687. NAZIYR (PRINCE-S) 3 times. / 5817. NASIYK (PRINCE-S). 3 times.
You should take notice that they all began with the letters " N A ".
In Daniel 11:22 the word PRINCE is #5592 NAGIYD.
In our different bibles, interpretations are often given in place of translations.
It's something to think about.
Isaiah 9:6
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
This is how that verse should read below.
Isaiah 9:6
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be upon his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, of the Mighty God and Everlasting Father, ministering in Peace. ( Or, leading in peace.
If you run that Hebrew word through a Hebrew to English translator is will read minister.