The Restitution Of All Things A.K.A. Universalism

Status
Not open for further replies.

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
The New Testament in Modern Speech, by Dr. R. F. Weymouth

Eternal: Greek: "aeonion," i.e., "of the ages." Etymologically this adjective, like others similarly formed, does not signify "during," but "belong to" the aeons or ages."

The Interpreter's Dictionary of the Bible (vol. IV, p. 643)

Time: The O.T. and the N.T. are not acquainted with the conception of eternity as timelessness. The O.T. has not developed a special term for "eternity." The word aion originally meant "vital force," "life," then "age," "lifetime."

Elliot's Commentary on the Whole Bible (Matt. 25:46)

Everlasting punishment--life eternal. The two adjectives represent the same Greek word, aionios-it must be admitted that the Greek word which is rendered "eternal" does not, in itself, involve endlessness, but rather, duration, whether through an age or succession of ages, and that it is therefore applied in the N.T. to periods of time that have had both a beginning and ending (Rom. 16:25).

Hasting's Dictionary of the New Testament (Vol. I, p. 542, art. Christ and the Gospels)

Eternity. There is no word either in the O.T. Hebrew or the N.T. Greek to express the abstract idea of eternity. (Vol. III, p. 369): Eternal, everlasting-nonetheless "eternal" is misleading, inasmuch as it has come in the English to connote the idea of "endlessly existing," and thus to be practically a synonym for "everlasting." But this is not an adequate rendering of aionios which varies in meaning with the variations of the noun aion from which it comes. (p. 370):

The chronoios aioniois moreover, are not to be thought of as stretching backward everlastingly, as it is proved by the pro chronon aionion of II Tim. 1:9; Titus. 1:2. (Note: pro chronon aionion means "BEFORE times eonian." Since this Scripture tells us that there was time "before" eonian, eionian cannot possibly mean eternal, for nothing can be "before" eternity.)

The large Catholic Bible dictionary, The Encyclopedic Dictionary of the Bible (p. 693)

ETERNITY: The Bible hardly speaks of eternity in the philosophical sense of infinite duration without beginning or end. The Hebrew word olam, which is used alone (Ps. 61:8; etc.) or with various prepositions (Gen. 3:22; etc.) in contexts where it is traditionally translated as 'forever,' means in itself no more than 'for an indefinitely long period." Thus me olam does not mean 'from eternity' but 'of old' Gen. 6:4; etc.). In the N.T. aion is used as the equivalent of olam. (Note: even the Catholic translators of The Jerusalem Bible and The New American Bible have failed to heed the scholarship of their own Catholic authorities.)

Dr. R. F. Weymouth, a translator who was adept in Greek, states in The New Testament in Modern Speech (p. 657)

Eternal, Greek aeonion, i.e., of the ages: Etymologically this adjective, like others similarly formed does not signify, "during" but "belonging to" the aeons or ages.

Dr. Marvin Vincent, Word Studies of the New Testament (Vol. IV, p. 59).

The adjective aionios in like manner carries the idea of time. Neither the noun nor the adjective in themselves carries the sense of "endless" or "everlasting.' Anionios means enduring through or pertaining to a period of time.

Dr. F. W. Farrar, author of The Life of Christ and The Life and Word of St. Paul, as well as books about Greek grammar and syntax, writes in The Eternal Hope (p. 198)

In Dr. Farrar's book, Mercy and Judgment, (p. 378)

"Since aion meant 'age,' aionios means, properly, 'belonging to an age,' or 'age-long,' and anyone who asserts that it must mean 'endless' defends a position which even Augustine practically abandoned twelve centuries ago. Even if aion always meant 'eternity,' which is not the case in classic or Hellenistic Greek- aionios could still mean only 'belonging to eternity' and not 'lasting through it."

The Interpreter's Dictionary of the Bible, (Vol. 4, p. 641)

"The O.T. and the N.T. are not acquainted with the concept of eternity as timelessness." Page 655: "The O.T. has not developed a special term for eternity." Page 645: "The use of the word aion in the N.T. is determined very much by the O.T. and the LXX. Aion means long, distant, uninterrupted time. The intensifying plural occurs frequently in the N.T. but it adds no new meaning."

Dr. Edward Plumptre, an eschatologist

"I fail to find, as is used by the Greek Fathers, any instance in which the idea of time duration is unlimited."

Time and Eternity by G. T. Stevenson, (p. 63)

"Since, as we have seen, the noun aion refers to a period of time it appears, very improbable that the derived adjective aionios would indicate infinite duration, nor have we found any evidence in Greek writing to show that such a concept was expressed by this term."

Professor Herman Oldhausen, German Lutheran theologian

"The Bible has no expression for endlessness. All the Biblical terms imply or denote long periods."

Professor Knappe of Halle wrote

"The Hebrew was destitute of any single word to express endless duration. The pure idea of eternity is not found in any of the ancient languages."

An Alphabetical Analysis by Charles H. Welch (Editor of The Berean Expositor and a man well versed in Greek), (Vol. 1, p. 279)

"Eternity is not a Biblical theme." (Vol. 1, p. 52), "What we have to learn is that the Bible does not speak of eternity. It is not written to tell us of eternity. Such a consideration is entirely outside the scope of revelation."

Dr. Mangey, a translator of the writings of Philo, says

"Philo did not use aionios to express endless duration."

The Complete Works of Falvius Josephus.

Josephus obviously did not consider anionios to be "everlasting," seeing that he uses the word to represent the period of time between the giving of the law of Moses and that of his own writing [clearly not an eternity] . He also assigns aionios to the period of imprisonment of the tyrant John by the Romans [clearly he was not imprisoned for an eternity] , and also for the period during which Herod's temple stood [since Herod's temple was not even standing at the time Josephus wrote, it too proves that Josephus did not mean 'eternity' when he wrote 'aionios'] .

Saint Gregory of Nyssa speaks of anionios diastema

"an eonian interval." How many intervals do you know of that are "endless" or "eternal?"

Saint Chrysostum, in his homily on Eph. 2:1-3

"Satan's kingdom is aeonian; that is, it will cease with the present world."

Saint Justin Martyr, in the Apol. (p. 57)

Used the word aionios repeatedly: aionion kolasin...all ouchi chiliontaete periodon, "eonian chastening but a period, not a thousand years," or as some translate this clause "but a period of a thousand years only." Hence, to Justin Martyr, aionios was certainly not "endless."

Dr. O.B. Jenkins

Time or Character, The Ages or A Time Sequence in <em>aionios</em>: How Words "Mean" in Greek and English
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Concerning Aion and Aionios

The most commonly used Greek-English lexicons used today by Christians are those by Thayer (1886) and by Arndt and Gingrich (1957). The definitions given for the noun, aion, and the adjective, aionios, are widely accepted as authoritative and determinative for the teaching of everlasting punishment. This becomes for many believers a strong bulwark against taking scriptural passages such as John 12:32; Romans 5:18,19; 11:32-36; 1 Corinthians 15:22-28; 2 Corinthians 5:14; Ephesians 1:10,11; Philippians 2:9-11; Colossians 1:20; 1 Timothy 2:4; 4:9,10; and 1 John 2:2, at face value. What is claimed for Matthew 25:46 or 2 Thessalonians 1:9, for example, is seen as limiting the meaning of the former passages.

Concerning the noun, aion, however, both lexicons (and all other such works) allow for an interpretation that would harmonize with the teaching of eventual, universal salvation.

Thayer’s lexicon gives as its first definition of aion the sense of “age.” This is the second definition (of four) given in the more recent lexicon edited by Arndt and Gingrich. Hence a passage such as Matthew 12:32 could be understood as referring to the present age and the age to come, which would not, in itself, keep us from taking Romans 3:21-24 and 5:12-19 in reference to universal justification.

But in both of these lexicons, the adjective, aionios, is presented as having three meanings, in none of which the limiting sense of “age” is carried over from the noun. The adjective, it is claimed, means: (1) without beginning; or (2) without end; or (3) without beginning or end.

This may strike others, as it does me, as a rather dubious development of an adjective’s meaning in relation to its noun form. But apart from that, this threefold definition simply does not work in several New Testament passages (and many other passages in the Greek translation of the Old Testament, called the Septuagint).

The usages of aionios in Romans 16:25; 2 Timothy 1:9; Titus 1:2; and Philemon 15, seem especially puzzling in view of the claims of these two lexicons.

It certainly is difficult to understand how the keeping of a secret can have no beginning, and indeed if the secret is revealed, we must assume its being kept as a secret has come to an end. No wonder the KJV of Romans 16:25 reads “since the world began,” even though the Greek speaks of “times” described as aionios. The RV is more faithful to the threefold definition, referring to a mystery kept “through times eternal” but now manifested, but that has the great disadvantage of making no sense whatever if these times are to be understood as either without beginning or without end, or, even more puzzling, without beginning and end.

In such cases, Bible commentators generally ignore the threefold definition given in the lexicons and make their own for these particular passages. In the NICNT volume on Romans, John Murray explains that “times eternal” refers “to the earlier ages of this world’s history” (THE EPISTLE TO THE ROMANS, vol.2, p.241). Such ages would obviously have both a beginning and end.

Notice how A. T. Robertson handles the adjective in his WORD PICTURES IN THE NEW TESTAMENT. In commenting on Matthew 25:46 he follows the threefold definition given above, writing: “The word aionios . . . means either without beginning or without end or both” (vol.1, p.202). But in commenting on Titus 1:2 he insists that the words “before times eternal” refer “Not to God’s purpose before time began . . . but to definite promises (Rom.9:4) made in time.” Here he explains Paul’s words as signifying “Long ages ago” (vol.4, p.597). Some other commentators may try to explain that Paul is referring to something that God promised in “eternity past” but for most of us it does seem difficult to grasp any meaning in the idea of a promise being made and kept without any beginning of its being made.
In the multi volume THEOLOGICAL DICTIONARY OF THE NEW TESTAMENT (begun in German under the editorship of Gerhard Kittel) Hermann Sasse admits, “The concept of eternity [in aionios] is weakened” in Romans 16:25; 2 Timothy 1:9 and Titus 1:2 (vol.1. p.209). He explains that these passages use “the eternity formulae” which he had previously explained as “the course of the world” perceived as “a series of smaller aiones” (p.203). Sasse also refers to the use of aionios in Philemon 15, which he feels “reminds us of the non-biblical usage” of this word, which he had earlier found to signify “lifelong” or “enduring” (p.208).

This is not to suggest any particular agreement with all these various attempts to define aion and aionios. In fact, the confusion created by these attempts to preserve some sense of everlastingness in these terms makes the attempts rather suspicious. Putting all the evidence of the usage of these terms in the New Testament together, it seems to me that the threefold definition of aionios as signifying without beginning, or without end, or without beginning and end, must be dismissed as inadequate at the very least. Furthermore, to add further definitions that are not at all clear in themselves, as Sasse does, only adds to the confusion.

Of all widely used, modern attempts to define these terms, I have found the concluding definition given in THE VOCABULARY OF THE GREEK TESTAMENT (edited by James Hope Moulton and George Milligan) most helpful. Concerning aionios we read, “In general, the word depicts that of which the horizon is not in view . . .” (p.16). If the horizon of the extermination spoken of by Paul in 2 Thessalonians 1:9 is simply not in view, then we can see that what Paul says in 1 Corinthians 15:22 can truly occur. The same all who are dying in Adam, which includes some who incur eonian extermination, can indeed eventually be vivified in Christ. The Bible, in fact, does not speak of judgment and condemnation, death and destruction, hades and Gehenna, or any of these serious consequences of sin, as unending. It may refer to them as not having the end in view, but none of these fearful works of God can keep Him from achieving His will (1Tim.2:4); reconciling all through the blood of Christ’s cross (Col.1:20, and becoming All in all (1 Cor.15:28). -Dean Hough-
 
Upvote 0

Hillsage

One 4 Him & Him 4 all
Site Supporter
Jun 12, 2009
5,244
1,767
The land of OZ
✟322,350.00
Country
United States
Faith
Charismatic
Marital Status
Married
In this video this guy doesn’t know the difference between aiṓn G165 and aiṓnios G166.
You just proved you don't know what he's talking about because you just prove yourself the one guilty of being, as you said;

"..geared towards one side of the discussion and not giving a more comprehensive understanding of these words."

I can find dozens and dozens more cases where aiṓnios refers to eternal or everlasting. In every single case of aiṓnios G166 being used in the New Testament, which is 71 occurrences, it is referring to eternal or everlasting except for three cases where it is used in conjunction with chrónos G5550 which means time and in conjunction refers to the beginning of time. That’s 68 cases of aiṓnios referring to eternity or everlasting, most of them in reference to eternal life but also eternal fire, eternal punishment, eternal damnation, eternal kingdom, eternal glory, and a few more. The guy in this video doesn’t mention any of the cases where both aiṓnios and aiṓn must refer to eternal, eternity, or everlasting. To me it appears that he is fixed on only showing examples that fit his agenda to prove that eternal punishment is incorrect. If not then why doesn’t he show any of the examples where it can ONLY pertain to eternal or everlasting? I would suggest looking into more sources on this subject brother. This source seems to be
He went over enough verses to establish the GRAMMATICAL consistency of the Greek when you follow the rules of grammar. Having done that he doesn't need to do the same thing for every verse in the bible. Your statement above only proves you're still doing what you, being indoctrinated, forces you to do. IOW see a definition based upon no depth of understanding beyond the PRETEXT of your doctrinal view.

You're still applying your 'definitions of those Greek words' based solely upon doctrine in every one those "dozens and dozens' of verses. Verses which he didn't need to reiterate with. His, is also a view, which is represented in all the translations which we tell your side to consider.

Young's Literal Translation, Weymouth's translation, Rotherham's are translations, to name a few, are written not by UNIVERSALISTS, but scholars who are truly men of God being true to the Greek scriptures available to us. They maintain a consistent definition of the word AION as 'an age'. Your "scribes" give it a definition of AGE or ETERNITY which is incredulous. That is NO DEFINITION at all. No word in any language mean 'a period of time in ETERNITY' and an 'ETERNITY ITSELF'. But that's the only way you can twist the laws of Grammar which this Greek scholar in the video, refuses to do.

If you still disagree, then your next task would be to FIND ONE SOURCE refuting the educational competence of those translations listed above as being based upon POOR SCHOLARSHIP.
 
Upvote 0

BNR32FAN

He’s a Way of life
Site Supporter
Aug 11, 2017
22,674
7,396
Dallas
✟890,759.00
Country
United States
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
You just proved you don't know what he's talking about because you just prove yourself the one guilty of being, as you said;

"..geared towards one side of the discussion and not giving a more comprehensive understanding of these words."


He went over enough verses to establish the GRAMMATICAL consistency of the Greek when you follow the rules of grammar. Having done that he doesn't need to do the same thing for every verse in the bible. Your statement above only proves you're still doing what you, being indoctrinated, forces you to do. IOW see a definition based upon no depth of understanding beyond the PRETEXT of your doctrinal view.

You're still applying your 'definitions of those Greek words' based solely upon doctrine in every one those "dozens and dozens' of verses. Verses which he didn't need to reiterate with. His, is also a view, which is represented in all the translations which we tell your side to consider.

Young's Literal Translation, Weymouth's translation, Rotherham's are translations, to name a few, are written not by UNIVERSALISTS, but scholars who are truly men of God being true to the Greek scriptures available to us. They maintain a consistent definition of the word AION as 'an age'. Your "scribes" give it a definition of AGE or ETERNITY which is incredulous. That is NO DEFINITION at all. No word in any language mean 'a period of time in ETERNITY' and an 'ETERNITY ITSELF'. But that's the only way you can twist the laws of Grammar which this Greek scholar in the video, refuses to do.

If you still disagree, then your next task would be to FIND ONE SOURCE refuting the educational competence of those translations listed above as being based upon POOR SCHOLARSHIP.

Did he or did he not give one single example of aionos in reference to meaning eternal or everlasting? No he did not. Did I not specifically state that the word aion G165 can mean world or age?

Aiṓn can mean either world or age but it can also mean forever.

Yes I believe I did.
 
Upvote 0

BNR32FAN

He’s a Way of life
Site Supporter
Aug 11, 2017
22,674
7,396
Dallas
✟890,759.00
Country
United States
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Thayer’s lexicon gives as its first definition of aion the sense of “age.” This is the second definition (of four) given in the more recent lexicon edited by Arndt and Gingrich. Hence a passage such as Matthew 12:32 could be understood as referring to the present age and the age to come, which would not, in itself, keep us from taking Romans 3:21-24 and 5:12-19 in reference to universal justification.

The only problem is this idea of temporary unforgiveness in Matthew 12:32 is it contradicts Matthew 12:31 and the parallel gospel accounts in Luke 12:10, and Mark 3:29. So universalists ignore what these verses actually say and imply that Matthew 12:32, while it can mean they will never be forgiven, it doesn’t mean they won’t and the other parallels just failed to convey that part of the message which would mean they are not correctly written. Like the Holy Spirit left that portion out by accident? No when you read it in the proper context that such people will never be forgiven you notice that all 3 of these parallel passages all fall in line together with the exact same message.
 
Upvote 0

BNR32FAN

He’s a Way of life
Site Supporter
Aug 11, 2017
22,674
7,396
Dallas
✟890,759.00
Country
United States
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Take 2

Dear BNR: Why don't you simply tell us what aidios means and to whom in every reference aidios points?

Following that response, you can then show us the difference between aidios & aionios.




Sure no prob, I’ll include both uses of aidios in the New Testament.

Romans 1:20

For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:

Jude 1:6

And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.

everlasting

G126

eternal

G126


G126


Lemma:

ἀΐδιος


Transliteration:

aḯdios


Pronounce:

ah-id'-ee-os


Part of Speech:

Adjective


Language:

greek


Description:

1) eternal, everlasting.


Grammar:

from ἀεί; everduring (forward and backward, or forward only):--eternal, everlasting.


Occurrences in Bible:

2


Occurrences in Verses:

2


KJV usage:

eternal (1x), everlasting (1x).

What’s your point tho?
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Good grief BNR: You have a serious problem. The ONLY references in all Canon to aidios is in reference to the eternal adios God. And you actually think aionios is on the same plateau, you most assuredly must wake up from your slumber!

The eons of the Bible With Concordance, God’s purpose of the eons.

Your next question BNR: Can you tell us what is before eternal, IOW, before "eternal times"?
 
Last edited:
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
What The New Testament Teaches

Aeonian Life Passes Into A Region Above Time


Let us consider the true meaning of the words "aion" and "aionios".

These are the originals of the terms rendered by our translators "everlasting," for ever and ever" and on this translation, so misleading, a vast portion of the popular dogma of endless torment is built up. I say, without hesitation, misleading and incorrect; for "aion" means "an age," a limited period, whether long or short, though often of indefinite length; and the adjective "aionios" means "of the age," "age-long," "aeonian," and NEVER "everlasting" (of its own proper force), it is true that it may be applied as an epithet to things that are endless, but the idea of endlessness in all such cases comes not from the epithet, but only because it is inherent in the object to which the epithet is applied, as in the case of God.....

NOTE:

The word "Aionios" by itself, whether adjective or substantive, never means endless"--Canon Farrar -

"The conception of eternity, in the Semitic languages, is that of a long duration and series of ages."--Rev. J. S. Blunt-- Dictionary of Theology.

" 'Tis notoriously known," says Bishop Rust, "that the Jews, whether writing in Hebrew or Greek, do by 'olam' (the Hebrew word corresponding to "aion"), and aion mean any remarkable period or duration, whether it be of life, or dispensation, or polity."

The word aion is never used in Scripture, or anywhere else, in the sense of endlessness(vulgarly called eternity), it always meant, both in Scripture and out, a period of time; else how could it have a plural--how could you talk of the aeons and aeons of aeons as the Scripture does? -C. Kingsley-

So the secular games, celebrated every century were called "eternal" by the Greeks.--(See HUET, Orig. 2 Page 162)

...Much has been written on the import of the aeonian (eternal) life. Altogether to exclude, (with Maurice) the notion of time seems impracticable, and opposed to the general usage of the New Testament (and of the Septuagint). But while this is so, we may fully recognize that the phrase "eternal life" (aeonian life) does at times pass into a region above time, a region wholly moral and spiritual. Thus, in Saint John, the aeonian life (eternal life), of which he speaks, is a life not measured by duration, but a life in the unseen, life in God. Thus, e.g., God's commandment is life eternal,--ib. 17.3, and Christ is the eternal life.--1 John 1:2, 20.

Quality & Quantity

Admitting, then, the usual reference of aionios to time, we note in the word a tendency to rise above this idea, to denote quality, rather than quantity, to indicate the true, the spiritual, in opposition to the unreal, or the earthly. In this sense the eternal is now and here. Thus "eternal" punishment is one thing, and "everlasting" punishment a very different thing, and so it is that our Revisers have substituted for "everlasting" the word "eternal" in every passage in the New Testament, where aionios is the original word. Further, if we take the term strictly, eternal punishment is impossible, for "eternal" in strictness has no beginning.

Aaronic Priesthood Long Ceased To Exist

Again, a point of great importance is this, that it would have been impossible for the Jews, as it is impossible for us, to accept Christ, except by assigning a limited--nay, a very limited duration--to those Mosaic ordinances which were said in the Old Testament to be "for ever," to be "everlasting" (aeonian). Every line of the New Testament, nay, the very existence of Christianity is thus in fact a proof of the limited sense of aionios in Scripture. Our Baptism in the Name of Jesus Christ, our Holy Communion, every prayer uttered in a Christian Church, or in our homes, in the name of the Lord Jesus: our hopes of being "for ever with the Lord"--these contain one and all an affirmation most real, though tacit, of the temporary sense of aionios.

Aionios Repeatedly Applied To Things That Have Long Ago Ceased To Exist

As a further illustration of the meaning of aion and aionios, let me point out that in the Greek version of the Old Testament (the Septuagint)--in common use among the Jews in our Lord's time, from which He and the Apostles usually quoted, and whose authority, therefore, should be decisive on this point--these terms are repeatedly applied to things that have long ceased to exist.

Thus

The Aaronic priesthood is said to be "everlasting," -Numb.25:13-

The land of Canaan is given as an "everlasting" possession, and "for ever" -Gen. 17:8...Gen. 18:15-

In Deut. 23:3, "for ever" is distinctly made an equivalent to "even to the tenth generation."

In Lamentations 5:19, "for ever and ever" is the equivalent of from "generation to generation."

The inhabitants of Palestine are to be bondsmen "for ever" -Lev. 25:46-

In Numb. 18:19, the heave offerings of the holy things are a covenant "for ever."

Caleb obtains his inheritance "for ever" -Joshua 14:9-

And David's seed is to endure "for ever," his throne "for ever," his house "for ever;" nay, the passover is to endure "for ever;" and in Isa. 32:14, the forts and towers shall be "dens for ever, until the spirit be poured upon us."

So in Jude 7, Sodom and Gomorrah are said to be suffering the vengeance of eternal (aeonian) fire, i.e., their temporal overthrow by fire, for they have a definite promise of final restoration.--(Ezek. 16:55)

Christ's Kingdom Is To Last Forever & Yet

And Christ's kingdom is to last "for ever," yet we are distinctly told that this very kingdom is to end.--(I Cor. 15:24) Indeed, quotation might be added to quotation, both from the Bible and from early authors, to prove this limited meaning of aion and its derivatives; but enough has probably been said to prove that it is wholly impossible, and indeed absurd, to contend that any idea of endless duration is necessarily or commonly implied by either aion or aionios.

NOTE:

Thus Josephus calls "aeonian," the temple of Herod, which was actually destroyed when he wrote. PHILO never uses aionios of endless duration.

Aion Either Means Endless Duration Or It Does Not

Further, if this translation of aionios as "eternal," in the sense of endless, be correct, aion must mean eternity, i.e., endless duration. But so to render it would reduce Scripture to an absurdity.

In the first place, you would have over and over again to talk of the "eternities." We can comprehend what "eternity" is, but what are the "eternities?" You cannot have more than one eternity. The doxology would run thus: "Thine is the kingdom, the power, and the glory, unto the eternities."

In the case of the sin against the Holy Ghost, the translation would then be, "it shall not be forgiven him, neither in this eternity nor in that to come."

Our Lord's words, (Matt. 13:39), would then be, "the harvest is the end of the eternity," i.e., the end of the endless, which is to make our Lord talk nonsense.

Again, in Mark 4:19, the translation should be, "the cares," not of "this world," but "the cares of this eternity choke the word."

In Luke 16:8, "The children of this world," should be "the children of this eternity."

In 1 Cor. 10:11, the words, "upon whom the ends of the world are come," should be: "the ends of the eternities."

Take next, Gal. 1:4: "That He might deliver us from this present evil world," should run thus: "from this present evil eternity."

In 2 Tim. 4:10, the translation should be: "Demas hath forsaken me, having loved this present eternity."

And "Now once at the end of the ages hath He been manifested," should read, on the popular view, "at the end of the eternities."

Let me state the dilemma clearly. Aion either means endless duration as its necessary, or at least its ordinary significance, or it does not. If it does, the following difficulties at once arise;

Difficulties

1. How, if it mean an endless period, can aion have a plural?

2. How came such phrases to be used as those repeatedly occurring in Scripture, where aion is added to aion, if aion is of itself infinite?

3. How come such phrases as for the "aion" or aions and beyond?--ton aiona kai ep aiona kai eti: eis tous aionas kai eti.--(see Sept. Ex. 15:18...Dan. 12:3...Micah 4:5)

4. How is it that we repeatedly read of the end of the aion?--Matt. 13:39-40-49;...Matt. 24:3...Matt. 28:20...1 Cor. 10:11...Hebr. 9:26.

5. Finally, if aion be infinite, why is it applied over and over to what is strictly finite? e.g. Mark 4:19...Acts 3:21...Rom. 12:2...1 Cor. 1:20...1 Cor. 2:6...1 Cor. 3:18, 10:11, etc. etc.

If Aion Is Not Infinite

But if aion be not infinite, what right have we to render the adjective aionios (which depends for its meaning on aion) by the terms "eternal" (when used as the equivalent of "endless") and "everlasting?"

Indeed our translators have really done further hurt to those who can only read their English Bible.

They have, wholly obscured a very important doctrine, that of "the ages." This when fully understood throws a flood of light on the plan of redemption, and the method of the divine working. Take a few instances which show the force and clearness gained, by restoring the true rendering of the words aion and aionios.

Turn to Matt. 24:3. There our version represents the disciples as asking "what should be the sign of the end of the world." It should be the end of the "age;" the close of the Jewish age marked by the fall of Jerusalem.

In Matt. 13:39-40-49, the true rendering is not the end of the "world," but of the "age," an important change.

So John 17:3, "this is life eternal," should be "the life of the ages," i.e., peculiar to those ages, in which the scheme of salvation is being worked out.

Or take Heb 5:9; Heb. 9:12; Heb. 13:20, "eternal salvation" should be "aeonian" or of the ages; "eternal redemption" is the redemption "of the ages;" the eternal covenant is the "covenant of the ages," the covenant peculiar to the ages of redemption.

In Eph. 3:11, "the eternal purpose" is really the purpose of "the ages," i.e., worked out in "the ages."

In Eph. 3:21, there occurs a suggestive phrase altogether obscured (as usual, where this word is in question), by our version, "until all the generations of the age of the ages." Thus it runs in the original, and it is altogether unfair to conceal this elaborate statement by merely rendering "throughout all ages."

In 1 Cor. 10:11 "the ends of the world" are the "ends of the ages." In 1 Cor. 2:6-7-8, the word aion is four times translated "world," it should be "age' or "ages" in all cases.

And here it is impossible to avoid asking how--assuming that aion does mean "world" in these cases--how it can yield, as an adjective, such a term as "everlasting?" If it mean "world," then the adjective should be "worldly," "of the world." And great force and freshness would be gained in our version by always adhering to the one rendering "age."
 
Last edited:
Upvote 0

Hillsage

One 4 Him & Him 4 all
Site Supporter
Jun 12, 2009
5,244
1,767
The land of OZ
✟322,350.00
Country
United States
Faith
Charismatic
Marital Status
Married
Did he or did he not give one single example of aionos in reference to meaning eternal or everlasting? No he did not.
How could he. His whole teaching was proving how it didn't fit that definition. ADIOS does fit that definition, but it is never used in those verses to prove ETERNAL HELL/TORTURE. That's a big ETERNAL HELLNO red flag, unless one is color blind. Then they simply miss the red seeing brown...and that just stinks theologically in the end. ;)

And that is the point we keep trying to get across to your side. He proved that the only reason "false scribes" translated AION as AGE or WORLD in those verses is because ETERNITY was absolutely a stupid definition. So to remain supportive of their ETERNAL torture indoctrinated POV, those translators HAD to change the definition to one that hid their inconsistency of interpretation. That is our whole point in trying to get you to see the slight of hand you have fallen for. Just as WE TOO had fallen for.

Did I not specifically state that the word aion G165 can mean world or age? Yes I believe I did.
And in our opinion translating it consistently as AGE fits our theology consistently and perfectly without the false translation of eternity or even WORLD in those verses. But always verses where they want to support ETERNAL HELL theology. As I've said before 'text' 'out of context' comes from a bad 'pretext' belief. Did you know bible publishing companies won't even hire translators unless they sign 'statements of faith' saying they believe in ETERNAL HELL? Why is that? If they're qualified Greek scholars, why is that caveat in the contracts they have to sign BEFORE being hired? It should smell as spiritually funny to you, as it does to me IMO.
 
Upvote 0

Saint Steven

You can call me Steve
Site Supporter
Jul 2, 2018
18,580
11,386
Minneapolis, MN
✟930,146.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Married
In this video this guy doesn’t know the difference between aiṓn G165 and aiṓnios G166. That’s why he counts aiṓnios as occurring in the New Testament 165 times.
Preston Eby explains in better than I can.

The noun AION nowhere means eternal. Its simple meaning is an age. In its plural form it means ages. We have unquestionably and incontrovertibly demonstrated this fact from numerous New Testament passages. Now once we understand that AIONIOS is the adjective form of the noun AION, a simple little sixth-grade grammar lesson should once and for all establish the exact meaning of AIONIOS.

And yet men who should know better tell us that the Greek noun AION means an age, or ages, which is TIME, and then proceed to ridiculously explain that the adjective form of the same word means exactly the opposite - unending, everlasting, ETERNAL!

Source:
www.kingdombiblestudies.org/savior/SOW1.htm
 
Last edited:
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Preston Eby explains in better than I can.

The noun AION nowhere means eternal. Its simple meaning is an age. In its plural form it means ages. We have unquestionably and incontrovertibly demonstrated this fact from numerous New Testament passages. Now once we understand that AIONIOS is the adjective form of the noun AION, a simple little sixth-grade grammar lesson should once and for all establish the exact meaning of AIONIOS.

And yet men who should know better tell us that the Greek noun AION means an age, or ages, which is TIME, and then proceed to ridiculously explain that the adjective form of the same word means exactly the opposite - unending, everlasting, ETERNAL!

Source:
www.kingdombiblestudies.org/savior/SOW1.htm

Dear Steve: J. Preston Eby is a remarkable witness of our Father. The depth of his experience flows off these pages you have posted for us to read. Much thanks.



"Thou, O Father, wilt not be angry with thy child because he thought—and tried to bid others to think just and noble things of thee; though, O Savior, wilt not frown at him because he trusted in the infinitude of thy compassion; and thou, O Holy Spirit, whose image is the soft stealing of the dew and the golden hovering of the dove, wilt know that if he erred it was because he fixed his eyes, not on the glaring and baleful meteors of anathematizing orthodoxy, but on the star of Bethlehem and the clouds that began to shine above the coming of the Lord; and that—if perchance he erred—the light which led astray was light from Heaven. –Canon F.W. Farrar, b. 1831
 
Last edited:
  • Winner
Reactions: Saint Steven
Upvote 0

LittleLambofJesus

Hebrews 2:14.... Pesky Devil, git!
Site Supporter
May 19, 2015
125,492
28,588
73
GOD's country of Texas
Visit site
✟1,237,270.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Single
Politics
US-Libertarian
Dear S.S.: This amazing medicine flows from the Author & Finisher, the Source, the Guide & the Goal of ta panta

Every created thing ( παν κτισμα — pān ktisma ). Every creature in a still wider antiphonal circle beyond the circle of angels (from κτιζω — ktizō for which see 1 Timothy 4:4; James 1:18), from all the four great fields of life (in heaven, upon the earth, under the earth as in Revelation 5:3, with on the sea επι της ταλασσης — epi tēs thalassēs added). No created thing is left out. This universal chorus of praise to Christ from all created life reminds one of the profound mystical passage in Romans 8:20-22 concerning the sympathetic agony of creation ( κτισις — ktisis ) in hope of freedom from the bondage of corruption. If the trail of the serpent is on all creation, it will be ultimately thrown off. -N.T. Word Pictures-

Nice vid F L.
Lot of angelic events going on in Revelation.
Michael and Gabriel appear to be the primary Angels in Daniel, so I would assume they would also be in Revelation......So much for my feeble little brain to comprehend......thank you LORD!
The mighty Messengers on the waters in Daniel

Evidence of Christs coming

2 of the Mightiest Angels in the Bible conversing. Look at Dan 10:6:

Daniel 8:16
And I heard a Man's voice between the banks of the Ulai, who called, and said, “Gabriel, make this man understand the vision.”
Daniel 9:21
yes, while I was speaking in prayer, the Man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, reached me about the time of the evening offering.

Daniel 10:
5 I lifted up my eyes and looked, and behold! a Man clothed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.

13 But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days.
Then Michael, one of the chief princes, came to help Me, because I was detained there with the king of Persia.

Daniel 12:7
And I heard the Man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished [Revelation 10:2]
=================================
Gabriel in Luke 1:

Luke 1:
19 - And the angel answered and said to him, “I am Gabriel,
who stands in the presence of God, and was sent to speak to you and bring you these glad tidings.
26 - Now in the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee named Nazareth,

Revelation 10:1
I saw still another mighty Messenger coming down from heaven, clothed with a cloud.
And a rainbow was on His head, his face was like the sun, and his feet like pillars of fire.
2 and he had in his hand a little scroll opened, and he did place his right foot upon the sea, and the left upon the land,
And the Messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven

1 Messenger telling the one like a Son of Man to reap....
I had never really took notice of it until I started studying on "rainbow and cloud".

Revelation 14:15
and another Messenger did come forth out of the Sanctuary crying in a great voice to Him who is sitting upon the cloud,
'Send forth thy sickle and reap, because come to thee hath the hour of reaping, because ripe hath been the harvest of the earth;'
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Nice vid F L.
Lot of angelic events going on in Revelation.
Michael and Gabriel appear to be the primary Angels in Daniel, so I would assume they would also be in Revelation......So much for my feeble little brain to comprehend......thank you LORD!
The mighty Messengers on the waters in Daniel

Evidence of Christs coming

2 of the Mightiest Angels in the Bible conversing. Look at Dan 10:6:

Daniel 8:16
And I heard a Man's voice
between the banks of the Ulai, who called, and said, “Gabriel, make this man understand the vision.”
Daniel 9:21
yes, while I was speaking in prayer, the Man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, reached me about the time of the evening offering.

Daniel 10:
5 I lifted up my eyes and looked, and behold! a Man clothed in linen, with a belt of fine gold from Uphaz around his waist.

13 But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days.
Then Michael, one of the chief princes, came to help Me, because I was detained there with the king of Persia.

Daniel 12:7
And I heard the Man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished [Revelation 10:2]
=================================
Gabriel in Luke 1:

Luke 1:
19 - And the angel answered and said to him, “I am Gabriel,
who stands in the presence of God, and was sent to speak to you and bring you these glad tidings.
26 - Now in the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee named Nazareth,

Revelation 10:1
I saw still another mighty Messenger coming down from heaven, clothed with a cloud.
And a rainbow was on His head
, his face was like the sun, and his feet like pillars of fire.
2 and he had in his hand a little scroll opened, and he did place his right foot upon the sea, and the left upon the land,
And the Messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven

1 Messenger telling the one like a Son of Man to reap....
I had never really took notice of it until I started studying on "rainbow and cloud".

Revelation 14:15
and another Messenger did come forth out of the Sanctuary crying in a great voice to Him who is sitting upon the cloud,
'Send forth thy sickle and reap, because come to thee hath the hour of reaping, because ripe hath been the harvest of the earth;'

Earth to Heaven: Come in visitor with the flying contraption>>>

My Dear Little Lamb: my old brain has already imploded. Since being hit dead on with ball lightning in the Shenandoah Mountains over 50 years ago, I find my feeble capabilities are greatly diminished. One thing however, is certain, the Lord of the Angel Armies prevails! LARGE! Aka: Big time!
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Alert:

You have come to the link with HOPE. Yes, no matter how much you know, or think you know, our God has a greater Plan for all of us!

876cd5aa42bd1cd3b0c5a6ba60fb3b28716047a7.jpeg
 
Upvote 0

Saint Steven

You can call me Steve
Site Supporter
Jul 2, 2018
18,580
11,386
Minneapolis, MN
✟930,146.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Married
Dear Steve: J. Preston Eby is a remarkable witness of our Father. The depth of his experience flows off these pages you have posted for us to read. Much thanks.
Thanks for the video link.
So great to see Preston and hear him speak about how he came to find this glorious restoration of all things in Jesus Christ.
 
  • Agree
Reactions: FineLinen
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums
Status
Not open for further replies.