- Aug 21, 2003
- 29,117
- 6,148
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
No. The worst kind is the intentional kind.
I had no intention of changing the meaning by snipping your well researched post down to a bite size morsel.
ALL mentions of "Torment" can be understood as "Sadness in response to the Truth" or "Anguish over decisions made".
And having your error pointed out, you continue to ignore the bulk of my post. That is deliberate!
As I said in another post there is a specific Greek word for "anguish" and "sadness." The word translated "torment" or "punishment" is not that word! Had Jesus or the NT writers intended to say "sadness" and/or "anguish" they would have done so. Here is the definition of the Greek word translated "torment." Neither "sadness" nor "anguish" are part of that definition.
G931 βάσανος basanos
Thayer Definition:
1) a touchstone, which is a black siliceous stone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal
2) the rack or instrument of torture by which one is forced to divulge the truth
3) torture, torment, acute pains
3a) of the pains of a disease
3b) of those in hell after death
Part of Speech: noun masculine
A Related Word by Thayers/Strongs Number: perhaps remotely from the same as G939 (through the notion of going to the bottom)
Citing in TDNT: 1:561, 96
Thayer Definition:
1) a touchstone, which is a black siliceous stone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal
2) the rack or instrument of torture by which one is forced to divulge the truth
3) torture, torment, acute pains
3a) of the pains of a disease
3b) of those in hell after death
Part of Speech: noun masculine
A Related Word by Thayers/Strongs Number: perhaps remotely from the same as G939 (through the notion of going to the bottom)
Citing in TDNT: 1:561, 96
Upvote
0