A Brethren IN CHRIST said:
look it up how they translated it from greek then
The translators of the KJV, NKJV, NASB all translate from Greek, but they do
NOT translate Jn. 3:5 as saying the water is the spirit.
He teaches out a greek bible from orginal language.
So do the scholars of the translations above.
all men do have the ability to be wrong.... even by pastor
I agree and appreciate your honesty to admit it. So do you believe your teacher is wrong in this case? If you believe he is correct about "most bibles" translating Jn. 3:5 that way, then how many notable translations can you name that do? And why don't all the ones that I named translate it that way?
but so could all these other men so look it up in orginal langauge and how does one interpt the scripture literally or alagoraly
What point are you trying to make here?
but I can tell you do not like that translation but it is correct with other verses like eph 4:5 one baptism in salvation not two.....
I beleive Eph. 4:5. It teaches there there is now only ONE baptism.
You are the one who has a problem with this verse because you teach that there is more than one baptism today. You say there is Holy Spirit baptism
and water baptism today, but this verse says there is only one.
If you beleive the one baptism of Eph. 4:5 is Holy Spirit baptism then why do you also still baptize in water? Even though you do not practice water baptism "for the remission of sins", you do still baptize in water, don't you? Why, if you beleive the One baptism of Eph. 4:5 is Holy Spirit baptism?
so if you do not like that translation deal with this verse in eph 4:5 and explain why only one baptism
one of them was mistranslated
Ok, I partly dealt with it above, but I'll give more in the next post.
No, the way the KJV, NKJV, NASB all translate Jn. 3:5 is in perfect harmony with the way they translate Eph. 4:5. Look for the next post.