- Aug 21, 2003
- 29,117
- 6,145
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
Let me illustrate the absurdity of this argument. How many words in the English language might be etymologically traced back to a similar word in Norse, or any other Scandinavian country language? How many such words should we now reject?There is no "hell no" variety of UR other than in your mind. Univeralists posit a "hell" (but they don't use the actual word "hell" because this is derived from the Norse word "hel". Scripture instead talks about Gehenna, Sheol, Hades and Tartarus none of which mean "Hel" as a place of eternal punishment).
So UR talks about "hell", if you like, as a place of "pruning" or "corrective punishment" which is its true meaning and which is in keeping with the image of God in Christ. As opposed to a place of eternal torture which is not consistent with Jesus. Yet you know this but keep using the Norse word... What's your stumbling block here (he asks with the incredulity of an innocent five-year-old)?
When we see/hear the English word "truck" we usually think of a large boxy vehicle used for hauling large, heavy loads.
The word "truck" originally meant vegetables, over time it came to mean what it does today. That the word "truck" originally meant "vegetables" is irrelevant. Nobody today thinks about broccoli when they hear the word "truck."
The Greek word "kolasis" does not now and has never meant prune/correct. I can't find a word in the BDAG Greek lexicon with similar spelling which means "prune" or "correct."
The word corrected occurs one time in the N.T. Heb 12:9 παιδευτὰς/paideutas. Unfortunately, the Greek word is not kolasis.
The word correction occurs one time in the NT 2 Timothy 3:16 ἐπανόρθωσιν́/epanorthosin' correction. Unfortunately, the Greek word is not kolasis.
There is no credible, verifiable, historical, grammatical, lexical evidence that a Greek word similar to kolasis ever meant prune or correct.
Upvote
0