- Aug 21, 2003
- 29,117
- 6,143
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
I am not the one arguing against a word. I was correcting the false understanding of another. Had you bothered to actually read my post you would have understood that. Someone else was arguing that the word "hell" does not occur in the original manuscripts. I agree that many "just follow the scholars, and the so-called verifiable sources, etcetera." In my previous post I said that in the 1906 Jewish Encyclopedia the Jewish authors documented that before and during the time of Jesus there was a significant belief in a place of eternal, fiery punishment which the Jews called both "sheol" and "Ge hinnom," which were translated as "hades" and "Gehenna" in the 225 B.C. septuagint/LXX and the N.T . The source also equated sheol/hades and Ge Hinnom/gehenna with hell 22 times. So "hell" is a valid translation of the original languages.Your argument is similar to a person arguing against using the word dinosaur. The word “dinosaur” did not exist until 1841. It does not mean that it is wrong to use the word “dinosaur” today just because there were other names for these creatures before 1841.
Anyways, I am not here to convince you.
Only God can convince a person of a particular truth in God’s Word, and if they are open to it.
One should pray and seek and be open to His Word involving all doctrines in His Word.
Sadly, most just follow the scholars, and the so-called verifiable sources, etcetera.
Upvote
0