Spiritlight
✰•.¸¸★•*´¨`*•.¸.✰
Our media, advertising, church experience and societal stereotypes give us meanings we attach to scripture. Two people with different cultures are bound to have differing understanding particularly in regard to what is more sinful. It’s important we aren’t defending our cultural experience we have created around our biblical understanding as being more “Christian”
Example, Christian A is an Australian and the word hell is not offensive used in any way culturally or at church and because of the culture he lives in does not se an issue in the Bible.
Christian B a very conservative Christian from Bible Belt American society has been taught not to use that word and replace it with something less “offensive”. Christian B sees bible verses taught to him that validate his cultural normal.
Both Christian A & B realise they live under grace are both filled with the spirit but Christian B carries a bigger burden of potential guilt from his culture he is taught around the word hell. Both will read scripture differently because of the societal norms they are used to. In this situation there isn’t consensus across all churches and cultures how this word should be used in conversations in regard to a biblical truth. Maybe we should consider how culture affects decision making in the less straightforward topics before deciding if our own experience is more correct than someone else’s.
Example, Christian A is an Australian and the word hell is not offensive used in any way culturally or at church and because of the culture he lives in does not se an issue in the Bible.
Christian B a very conservative Christian from Bible Belt American society has been taught not to use that word and replace it with something less “offensive”. Christian B sees bible verses taught to him that validate his cultural normal.
Both Christian A & B realise they live under grace are both filled with the spirit but Christian B carries a bigger burden of potential guilt from his culture he is taught around the word hell. Both will read scripture differently because of the societal norms they are used to. In this situation there isn’t consensus across all churches and cultures how this word should be used in conversations in regard to a biblical truth. Maybe we should consider how culture affects decision making in the less straightforward topics before deciding if our own experience is more correct than someone else’s.
Last edited:
Upvote
0