I see you either didn't read correctly or you do not know the meaning of "appellative." Do you even know what "Hashem" means? It has nothing to do with Hasmonean deities. I'll give you a hint "Ha" is the definite article in Hebrew. It corresponds to our "the."
Yet many places that translate to 'the name' do not include the article of 'ha'
Just 'Shem'. That comes from Leviticus 24:16 Whoever blasphemes the name of the LORD must to be put to death;
Do you? It's about the worst thing that you could call our heavenly father.
Let's look to Yah's word, instead of the doctrine of men.
(CLV) Gn 6:4
As for the distinguished, they were on earth in those days and also afterward, when the sons of the elohim were coming to the daughters of the human, and they bore them offspring. They were the masterful ones, who were from the eon, mortals of renown (השם).
I think here it refers to someone or someones that have made a name for themselves.
I assume by your answer you have no idea what "Hashem" means. It certainly does not refer to the men of renown in Gen 6:4. By your reasoning maybe we should not refer to God as Father, since Jesus used father to refer to the devil or Lord since Lord is used to refer to others.
It seems there's some talk on Youtube of this being a pagan deity.
Oy vey! No it isn't! You know nothing about Hebrew if you think that...there was no such thing as Yiddish 2000 years ago...
My understanding is that it came about in Germany about 1,000 years ago in the galut.
What on earth are you talking about? HaShem is "The Name"...
This doesn't really state whose name, does it?
The Hebrew word
הַשֵּׁם֙ hashem is found in a few places.
The
Genesis 6:4 account of course but also here
Ezekiel 22:5 - speaking of an ill repute name
and here in
Deuteronomy 28:58 where it is found with the tetragramaton nearby
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD
אִם־לֹ֨א תִשְׁמֹ֜ר לַעֲשֹׂ֗ות אֶת־כָּל־דִּבְרֵי֙ הַתֹּורָ֣ה הַזֹּ֔את הַכְּתוּבִ֖ים בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה לְ֠יִרְאָה אֶת־הַשֵּׁ֞ם הַנִּכְבָּ֤ד וְהַנֹּורָא֙ הַזֶּ֔ה אֵ֖ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
I've highlighted 'the name' and the tetragrammaton.
But this one in Leviticus is even more intriguing Lev 2:11
ויקב בן־האשה הישראלית את־השם ויקלל ויביאו אתו אל־משה ושם אמו שלמית בת־דברי למטה־דן׃
It is peaking about cursing G-ds name
"And the Israelitish woman's son blasphemed the name
of the LORD, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name
was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan

''of the LORD' was added in, it doesn't say that in the text.
Notice both that passage in Lev and the one in Deut. have the 'et' preceeding it.
אֶת־הַשֵּׁ֞ם את־השם