cbk said:
In regards to Judas.
Matthew 27:3-4 "When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was SEIZED with remorse ad returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders. 'I have sinned,' he said, 'for I have betrayed innocent blood.'"
Seems, we can see, that
1) Judas was seized with remorse when he saw that Jesus was condemned. (Maybe because he did not think Jesus would be put to death?)
2) Judas knew he had sinned.
3) Judas tried to make atonement.
This is from a Bible commentary on your observations
Verse 3. Then Judas, which had betrayed him,.... Before, he is described as he that shall, or should, or doth betray him; but now having perpetrated the horrid sin, as he that had done it.
When he saw that he was condemned; that is, that Jesus was condemned, as the Syriac and Persic versions read, either by the Jewish sanhedrim, or by Pilate, or both; for this narrative concerning Judas may be prophetically inserted here, though the thing itself did not come to pass till afterwards; and the sense be, that when he, either being present during the whole procedure against Christ; or returning in the morning after he had received his money, and had been with his friends; finding that his master was condemned to death by the sanhedrim, who were pushing hard to take away his life; that they had delivered him bound to the Roman governor; and that he, after an examination of him, had committed him to the soldiers to mock, and scourge, and crucify him; and seeing him leading to the place of execution,
repented himself: not for the sin, as committed against God and Christ; but as it brought a load of present guilt and horror upon his mind, and exposed him to everlasting punishment: it was not such a repentance by which he became wiser and better; but an excruciating, tormenting pain in his mind, by which he became worse; therefore a different word is here used than what commonly is for true repentance: it was not a godly sorrow for sin, or a sorrow for sin, as committed against God, which works repentance to salvation not to be repented of; but a worldly sorrow, which issues in death, as it did in him. It did not spring from the love of God, as evangelical repentance does, nor proceed in the fear of God, and his goodness; but was no other than a foretaste of that worm that dieth not, and of that fire which cannot be quenched: it was destitute of faith in Christ; he never did believe in him as the rest of the disciples did; see John 6:64, and that mourning which does not arise from looking to Jesus, or is not attended with faith in him, is never genuine. Judas's repentance was without hope of forgiveness, and was nothing else but horror and black despair, like that of Cain's, like the trembling of devils, and the anguish of ****** souls. It looks as if Judas was not aware that it would issue in the death of Christ: he was pushed on by Satan, and his avarice, to hope, that he should get this money, and yet his master escape; which he imagined he might do, either through such a defence of himself, as was not to be gainsaid; or that he would find out ways and means of getting out of the hands of the Jews, as he had formerly done, and with which Judas was acquainted: but now, there being no hope of either, guilt and horror seize his mind, and gnaw his conscience; and he wishes he had never done the accursed action, which had entailed so much distress and misery upon him:
and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders: which was the sum he; had covenanted for, and they had agreed to give him, on condition of delivering Jesus into their hands, which he had done: and it appears from hence, that the money had been accordingly paid him, and he had received it. But he being filled with remorse of conscience for what he had done, feels no quietness in his mind; nor could he save of what he had desired, but is obliged to return it; not from an honest principle, as in the case of true repentance, but on account of a racking and torturing conscience.
Verse 4. Saying, I have sinned,.... Here was a confession, and yet no true repentance; for he confessed, but not to the right persons; not to God, nor Christ, but to the chief priests and elders; nor over the head of the antitypical scape goat, not seeking to Christ for pardon and cleansing, nor did he confess and forsake sin, but went on adding sin to sin, and so found no mercy. The same confession was made by a like hardened wretch, Pharaoh, Exodus 9:27. He proceeds and points out the evil he had committed:
in that I have betrayed innocent blood, or "righteous blood"; so the Vulgate Latin, and Syriac versions, and Munster's Hebrew Gospel read, and some copies; that is, have betrayed an innocent and righteous person, and been the occasion of his blood being about to be shed, and of his dying wrongfully. So God, in his all-wise providence, ordered it, that a testimony should be bore to the innocence of Christ, from the mouth of this vile wretch that betrayed him; to cut off the argument from the Jews, that one of his own disciples knew him to be a wicked man, and as such delivered him into their hands: for though Judas might not believe in him as the Messiah, and the Son of God, at least had no true faith in him, as such; yet he knew, and believed in his own conscience, that he was a good man, and a righteous and innocent one: and what he here says is a testimony of Christ's innocence, and what his conscience obliged him to; and shows the terrors that now encompassed him about; and might have been a warning to the Jews to have stopped all further proceedings against him; but instead of that,
they said, what is that to us? see thou to that: signifying, that if he had sinned, he must answer for it himself; it was no concern of theirs; nor should they form their sentiments of Christ according to his: they knew that he was a blasphemer, and deserving of death; and whatever opinion he had of him, it had no weight with them, who should proceed against him as an evildoer, let him think or say what he would to the contrary; and suggest, that he knew otherwise than what he said: so the Syriac and Persic versions render it, "thou knowest," and the Arabic, "thou knowest better."
Gill