Dear Charles: focus son.
The word in koine for eternal is NOT aionios, the adjective of aion, but aidios. His immortality is from age to age to age to age, and at the end of the ages, the immortal Aidios God of Glory continues. God is indeed deathless (athanatos)!
He swallows all thanatos in His deathlessness.
Words which are habitually applied to things temporal or material cannot carry in themselves the sense of endlessness. Even when applied to God, we are not forced to render
aionios everlasting .
Of course the life of God is endless; but the question is whether, in describing God as
aionios , it was intended to describe the duration of his being, or whether some different and larger idea was not contemplated. That God lives longer then men, and lives on everlastingly, and has lived everlastingly, are, no doubt, great and significant facts; yet they are not the dominant or the most impressive facts in God’s relations to time.
God’s eternity does not stand merely or chiefly for a scale of length. It is not primarily a mathematical but a moral fact.
The relations of God to time include and imply far more than the bare fact of endless continuance. They carry with them the fact that God transcends time; works on different principles and on a vaster scale than the wisdom of time provides; oversteps the conditions and the motives of time; marshals the successive aeons from a point outside of time, on lines which run out into his own measureless cycles, and for sublime moral ends which the creature of threescore and ten years cannot grasp and does not even suspect.
There is a word for everlasting if that idea is demanded.
That
aiodios occurs rarely in the New Testament and in LXX does not prove that its place was taken by
aionios . It rather goes to show that less importance was attached to the bare idea of everlastingness than later theological thought has given it.
Paul uses the word once, in Rom. 1:20, where he speaks of "
the everlasting power and divinity of God ." In Rom. 16:26 he speaks of
the eternal God (
tou aioniou theou ); but that he does not mean the everlasting God is perfectly clear from the context.
He has said that "
the mystery " has been kept in silence
in times eternal (
chronois aioniois ), by which he does not mean
everlasting times, but the successive aeons which elapsed before Christ was proclaimed. God therefore is described as
the God of the aeons , the God who pervaded and controlled those periods before the incarnation.
To the same effect is the title
'o basileus ton aionon ,
the King of the aeons , applied to God in 1 Tim. 1:17; Rev. 15:3; compare Tob. 13:6, 10.
The phrase
pro chronon aionion ,
before eternal times (2 Tim. 1:9; Tit. 1:2), cannot mean before
everlasting times. To say that God bestowed grace on men, or promised them eternal life before endless times, would be absurd. The meaning is
of old , as Luke 1:70. The grace and the promise were given in time, but far back in the ages, before the times of reckoning the aeons.
Zoe aionios eternal life , which occurs 42 times in N. T., but not in LXX, is not endless life, but life pertaining to a certain age or aeon, or continuing during that aeon.
I repeat, life may be endless. The life in union with Christ is endless, but the fact is not expressed by
aionios .
Kolasis aionios , rendered
everlasting punishment (Matt. 25:46), is the punishment peculiar to an aeon other then that in which Christ is speaking.
In some cases
zoe aionios does not refer specifically to the life beyond time, but rather to the aeon or dispensation of Messiah which succeeds the legal dispensation. See Matt. 19:16; John 5:39. John says that
zoe aionios is the
present possession of those who believe on the Son of God, John 3:36; 5:24; 6:47,54. The Father’s commandment is
zoe aionios , John 1250; to know the only true God and Jesus Christ is
zoe aionios . John 17:3.
Bishop Westcott very justly says, commenting upon the terms used by John to describe life under different aspects: "In considering these phrases it is necessary to premise that in spiritual things we must guard against all conclusions which rest upon the notions of succession and duration.
‘Eternal life’ is that which St. Paul speaks of as
'e outos Zoe the life which is life indeed , and
'e zoe tou theou ,
the life of God . It is not an endless duration of being in time, but being of which time is not a measure. We have indeed no powers to grasp the idea except through forms and images of sense. These must be used, but we must not transfer them as realities to another order."
Thus, while
aionios carries the idea of time, though not of endlessness, there belongs to it also, more or less, a sense of quality.
Its character is ethical rather than mathematical. The deepest significance of the life beyond time lies, not in endlessness, but in the moral quality of the aeon into which the life passes. It is comparatively unimportant whether or not the rich fool, when his soul was required of him (Luke 12:20), entered upon a state that was endless. The principal, the tremendous fact, as Christ unmistakably puts it, was that, in the new aeon, the motives, the aims, the conditions, the successes and awards of time counted for nothing.
In time, his barns and their contents were everything; the soul was nothing. In the new life the soul was first and everything, and the barns and storehouses nothing. The bliss of the sanctified does not consist primarily in its endlessness, but in the nobler moral conditions of the new aeon, the years of the holy and eternal God. ’
Duration is a secondary idea. When it enters it enters as an accompaniment and outgrowth of moral conditions.
In the present passage it is urged that
olethron destruction points to an unchangeable, irremediable, and endless condition.
If this be true, if
olethros is
extinction , then the passage teaches the annihilation of the wicked, in which case the adjective
aionios is superfluous, since extinction is final, and excludes the idea of duration. But
olethros does not always mean
destruction or
extinction . Take the kindred verb
apollumi to destroy, put an end to , or in the middle voice,
to be lost, to perish .
Peter says "
the world being deluged with water, perished (
apoleto , 2 Pet. 3:6); but the world did not become extinct, it was renewed. In Heb. 1:11,12, quoted from Ps. 102, we read concerning the heavens and the earth as compared with the eternity of God, "
they shall perish " (
apolountai ). But the perishing is only preparatory to change and renewal.
"
They shall be changed " (
allagesontai ). Compare Isa. 51:6,16; 65:22; 2 Pet. 3:13; Rev. 21:1. Similarly, "
the Son of man came to save that which was lost " (
apololos ), Luke 19:10. Jesus charged his apostles to go to the
lost (
apololota )
sheep of the house of Israel , Matt. 10:6, compare 15:24, "
He that shall lose (
apolese )
his life for my sake shall find it ," Matt. 16:25. Compare Luke 15:6,9,32.
In this passage, the word
destruction is qualified.
It is “destruction from the presence of the Lord and from the glory of his power,” at his second coming, in the new aeon.
In other words, it is the severance, at a given point of time, of those who obey not the gospel from the presence and the glory of Christ.
Aionios may therefore describe this severance as continuing during the millenial aeon between Christ’s coming and the final judgment; as being for the wicked prolonged throughout that aeon and characteristic of it, or it may describe the severance as characterising or enduring through a period or aeon succeeding the final judgment, the extent of which period is not defined.
In neither case is
aionios , to be interpreted as
everlasting or
endless .