Since it was mentioned that "sincere debate" goes on among Christians, I would respectfully submit a single verse (though there are many many more) from a variety of English translation readily available on my PC, showing where GOD stands on this "debate".
1Co 6:9: Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, KJV
6:9: Have you forgotten that the kingdom of God will never belong to the wicked? Don't be under any illusion - neither the impure, the idolater or the adulterer; neither the effeminate, the pervert
JBP
1Co 6:9: Do you not know that unrighteous men will not inherit God's Kingdom? Cherish no delusion here. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor any who are guilty of unnatural crime, WNT
1Co 6:9: have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites, YLT
1Co 6:9: Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men, ASV
1Co 6:9: Do ye not know that unrighteous persons shall not inherit the kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men, Darby
1Co 6:9: You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don't you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals, ISV
1Co 6:9: Or do you not know that unjust ones will not inherit the kingdom of God? Do not be led astray, neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals, LITV
1Co 6:9: Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor sexual perverts, RSV
1Co 6:9: Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, Webster
1 Corinthians 6
9 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor male prostitutes nor homosexual offenders NIV-UK
1 Corinthians 6
9 Or (1) do you not know that the unrighteous will not (2) inherit the kingdom of God? (3) Do not be deceived; (4) neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor [1] effeminate, nor homosexuals, NASB
1 Corinthians 6
9Do you not know that the unrighteous and the wrongdoers will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived (misled): neither the impure and immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor those who participate in homosexuality, AMP
1 Corinthians 6
9Don't you know that those who do wrong will have no share in the Kingdom of God? Don't fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, who are idol worshipers, adulterers, male prostitutes, homosexuals, NLT
1 Corinthians 6
9Do you not know that the unrighteous[1] will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality, ESV
1 Corinthians 6
9 Don't you know that evil people won't have a share in the blessings of God's kingdom? Don't fool yourselves! No one who is immoral or worships idols or is unfaithful in marriage or is a pervert or behaves like a homosexual CEV
1 Corinthians 6
9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals,[1] nor sodomites, NKJV
1 Corinthians 6
9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Be not deceived: Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor abusers of themselves with mankind, KJ21
1 Corinthians 6
9 Whether ye know not, that wicked men shall not wield the kingdom of God? Do not ye err; neither lechers, neither men that serve maumets [neither men serving to idols], neither adulterers, neither lechers against kind, neither they that do lechery with men, WYC
1 Corinthians
6:9: Do you not know that the unjust will not inherit God's kingdom? Do not be deceived: no sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals, HCSV
Hebrew Names Version of World English Bible
1 Corinthians 6
6:9: Or don't you know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Don't be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals, HNVofWEB
1 Corinthians 6
6:9: Know you not that the unjust shall not possess the kingdom of God? Do not err: Neither fornicators nor idolaters nor adulterers: Douay-Rheims
1 Corinthians 6
6:9: Surely you know that the wicked will not possess God's Kingdom. Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts GNT
1 Corinthians 6
6:9: Know ye not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Be not deceived: Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor abusers of themselves with mankind, TMB
1 Corinthians 6
6:9: Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites, NRSV
1 Corinthians
6:9 Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals, NET
1Corinthians 6
9 Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men, ASV(1901 ed.)
The question of whether it is right or wrong is not the issue among Christians. The issue is whether or not to accept what God has WRITTEN about it.
Well if you decide not to accept this part, then how can you accept any part. And if you accept any part then you must accept all parts, including those on salvation.
God has sent you a messenger already to explain being born again. Now you see his written Word in more translations than most Christians ever see.
God will give you Grace and Strength and guidance to do what is right.
God LOVES people, but He is very clear how He stands on ALL sin.