The difference being?
Then your statement is semantically null; death is, in that sense, by definition, the absence of life. But this is not what people mean when they say 'life after death'; it isn't used to refer to some sort of resurrection or zombification, but rather a spiritual afterlife - you are still alive after the death of your physical body. Life, after death.
Which is the qualifier you should have used, given what 'life after death' typically means.
The qualifier you used, "At least none that we can test with tools of the physical world", implies you're talking about something non-physical, which corroborates the standard use of the phrase 'life after death', rather than your tautologous one.
Consider it a paraphrase. You exact quote was:
"Science teaches that there is no way out. No life after death. No immortality. At least none that we can test with tools of the physical world."
I don't think it's incorrect paraphrase that as "Science teaches there is no afterlife", but, if it is, substitute 'afterlife' with 'life after death'. Besides, I'm not arguing whether science can or cannot potentially comment on the veracity of claims about what happens after death, I'm saying that it hasn't commented. There is no evidence for or against those claims. You said science claims there is no life after death. What is the afterlife, if not a form of life after death?
In any case, you've refined your previously claim from a positive claim ("Science says there is no afterlife") to a tautology ("Life ends when life ends").