One God and Father of All
Well-Known Member
- Apr 20, 2018
- 735
- 200
- 61
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Private
13But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope. 14For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who [c]sleep in Jesus.The "rapture" verses in the Bible, once explained, show that those who are "raptured" are NOT the righteous: they are the wicked, and the Raptors are Satan and his flock.
Let's take a look:
Matthew 24:38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark, Matthew 24:39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
Matthew 24:40Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. Matthew 24:41 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. Matthew 24:42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.
Now, supposing one does not know Greek, one should still be able to see that those taken away by the flood were not the righteous. One would much rather to have been left alive at the end of the flood than to have been taken away by it. So the context of "taken" is not very good.
However, the truth is that the word used for "took away" in Matthew 24:39 is not the same Greek word as is translated "shall be taken" in the next two verses. Ironically, the first one means "to raise, lift up, take away, remove"--all of which sounds wonderful in terms of the rapture teaching, despite the fact that those thus "raised/removed" went to their deaths in a watery grave. But the Greek word which follows and which is translated as "taken" here is sometimes translated as "received," such as in John 14:1-3 where Jesus says he will come and "receive" (take) his people to himself. It is ambiguous, having as much positive usage as negative. For example, a man "takes" a wife using this Greek verb; but Satan "took" Jesus to the temple mount to tempt him--the same verb.
With "paralambano" (receive/take) being ambiguous, we next look at the word "left" which is translated from the Greek "aphiemi." Aphiemi, in about a third of its 140+ occurrences in the New Testament, is translated as forgive. Other translations include leave, permit/allow, send (away), etc.
The forgiven ones are those which remain, which are left. We don't want to be taken! We want to be left!
But how can we know this for sure? Let's compare to Luke's account of this message.
Luke 17:34 I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left. Luke 17:35 Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left. Luke 17:36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Luke 17:37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
The disciples wonder where the people are taken. They are not asking about where they are left, because they have just been told where these people are--so that question would already be answered: they are at the mill, in the field, or in bed. But where are they taken?
Jesus' answer to this question is that "Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together."
Throughout the Bible, eagles (like vultures), which are birds of prey, are said to feed on dead bodies. In fact, this even applies to birds in general--consider Deuteronomy 28:26. But raptors particularly are known to feed on carcasses (cf. Matthew 24:28). In Revelation 18:2 we see what these foul fowl represent.
"And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird." (Revelation 18:2).Jesus is essentially telling the disciples that those who are taken are taken away by the devils. Even in English today no one wants to be "taken." To be taken in, taken for a ride, etc. are idiomatic expressions meaning to be deceived.
15For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive andremain until the coming of the Lord will by no means precede those who are [d]asleep. 16For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. 17Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord. 18Therefore comfort one another with these words. 1 Thess 4
Those of the rapture are faithful ones. The dead faithful ones will be raised first. The living faithful will be next. They are all caught up together to meet the Lord in the air. And then will always be together with him.
Upvote
0