• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.

Passover For Christians

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
So the New Covenant was introduced at the Passover seder when Jesus introduced the Communion. John 6:53-59 Replacing the old with the new.

1.) The last supper was not a Pesach seder.

2.) What does forever mean?


“And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD {YHWH} throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance FOREVER.” (Exodus 12:14)
 
Upvote 0

Filippus

Active Member
Jan 14, 2022
323
151
Auckland
✟35,586.00
Country
New Zealand
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
You might not interpret it this way, I understand your point of view and I respect it. However,

1.) The last supper was the Pesach seder, the following Scriptures clearly tells us this.

Matthew 26:17-20 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?”


Mark 14:12-18 And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?”


Luke 22:7-20 Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. So, Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”


2.) What does forever mean? Lev 23:4 forever. Nowhere did I claim it stopped.

Yet it did change, the physical sacrifice has stopped in 70 AD, when the last appointed place of sacrifice was destroyed. Making it now only possible through Jesus our Messiah.

The feasts are “the appointed feasts of ADONAI,” not the people. Lev 23:4
We can see this through the Sabbath Lev 23:3, which started in Genesis 2:2-3 and is still celebrated today.

Enoch and Jubilees also testify of “the appointed feasts of ADONAI,” well before celebrated by Moses.

See 64:2 Cf. 1 Enoch lxxxix. 7, 8.

And Jubilees 6:17-33.


For this reason, it is ordained and written on the heavenly tablets, that they should celebrate the feast of weeks in this month once a year, to renew the covenant every year.


And this whole festival was celebrated in heaven from the day of creation till the days of Noah -twenty-six jubilees and five weeks of years [1309-1659 A.M.]: and Noah and his sons observed it for seven jubilees and one week of years, till the day of Noah's death, and from the day of Noah's death his sons did away with (it) until the days of Abraham, and they eat blood.


But Abraham observed it, and Isaac and Jacob and his children observed it up to thy days, and in thy days the children of Israel forgot it until ye celebrated it anew on this mountain.


And yes, we celebrate it now through the Communion:

53 Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
54 He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.

55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

56 He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.

57 As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.


Shalom
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Yet it did change, the physical sacrifice has stopped in 70 AD, when the last appointed place of sacrifice was destroyed. Making it now only possible through Jesus our Messiah.

Where was the Passover slaughtered outside of the land? Who slaughtered it? Where was it eaten? Why would any of that change today?
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Matthew 26:17-20 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?”


Mark 14:12-18 And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?”

I don't know who translated this, nor from which manuscript it came; but on the first day of unleavened, Pesach had come and gone.

However it is possible that Yahshua and the Pharisees were using two different calendars. However, Yahshua couldn't have died on Pesach; if it had passed two days before he had eaten it, on the second day of Hag Matzot.

Would Yahshua break Torah by eating Pesach on the second night of Hag Matzot?

Also, if Yahshua had eaten leavened bread on the first day of unleavened; he would have been cut off from Israel. Where would Judas gone to have bought anything on the 1st night of unleavened in Israel? Oh wait....this wouldn't have been the first night.

Why was the a push to take Yahshua down off the pale before Pesach; if Pesach had already passed?

Would Yahshua break Torah by leaving his dwelling on the first night of unleavened?

Oh wait...this wouldn't have been the first night.

None of this makes any sense at all.

One must understand the TaNaK in order to understand the B'rit Chadashah.
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
And Jubilees 6:17-33.


For this reason, it is ordained and written on the heavenly tablets, that they should celebrate the feast of weeks in this month once a year, to renew the covenant every year.


And this whole festival was celebrated in heaven from the day of creation till the days of Noah -twenty-six jubilees and five weeks of years [1309-1659 A.M.]: and Noah and his sons observed it for seven jubilees and one week of years, till the day of Noah's death, and from the day of Noah's death his sons did away with (it) until the days of Abraham, and they eat blood.


But Abraham observed it, and Isaac and Jacob and his children observed it up to thy days, and in thy days the children of Israel forgot it until ye celebrated it anew on this mountain.


And yes, we celebrate it now through the Communion:

So did YHWH change his mind, after he said forever?

BTW, Shavuot is neither Pesach, nor Hag Matzot. This sounds like strange fire to me.
 
Last edited:
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Yet it did change, the physical sacrifice has stopped in 70 AD, when the last appointed place of sacrifice was destroyed. Making it now only possible through Jesus our Messiah.

Outside of the land, the Pesach is slaughtered on the threshold. Do you understand the meaning of a threshold covenant?
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Luke 22:7-20 Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. So, Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”

Again, I don't know who translated this, nor from which manuscript; but it doesn't conform to YHWH's word in the Torah, no matter which Torah manuscript you choose.

This doesn't pass the Deuteronomy 13 test.
 
Upvote 0

Torah Keeper

Well-Known Member
Jun 2, 2013
917
589
Tennessee
✟52,381.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single
You might not interpret it this way, I understand your point of view and I respect it. However,

1.) The last supper was the Pesach seder, the following Scriptures clearly tells us this.

Matthew 26:17-20 Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?”


Mark 14:12-18 And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?”


Luke 22:7-20 Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed. So, Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”


2.) What does forever mean? Lev 23:4 forever. Nowhere did I claim it stopped.

Yet it did change, the physical sacrifice has stopped in 70 AD, when the last appointed place of sacrifice was destroyed. Making it now only possible through Jesus our Messiah.

The feasts are “the appointed feasts of ADONAI,” not the people. Lev 23:4
We can see this through the Sabbath Lev 23:3, which started in Genesis 2:2-3 and is still celebrated today.

Enoch and Jubilees also testify of “the appointed feasts of ADONAI,” well before celebrated by Moses.

See 64:2 Cf. 1 Enoch lxxxix. 7, 8.

And Jubilees 6:17-33.


For this reason, it is ordained and written on the heavenly tablets, that they should celebrate the feast of weeks in this month once a year, to renew the covenant every year.


And this whole festival was celebrated in heaven from the day of creation till the days of Noah -twenty-six jubilees and five weeks of years [1309-1659 A.M.]: and Noah and his sons observed it for seven jubilees and one week of years, till the day of Noah's death, and from the day of Noah's death his sons did away with (it) until the days of Abraham, and they eat blood.


But Abraham observed it, and Isaac and Jacob and his children observed it up to thy days, and in thy days the children of Israel forgot it until ye celebrated it anew on this mountain.


And yes, we celebrate it now through the Communion:

53 Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
54 He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.

55 For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

56 He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me, and I in him.

57 As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he that eateth me, he also shall live because of me.


Shalom

The communion is an essential part of Pesach, not a separate tradition. Communion should take place on Pesach. As often as you do this, do this in remembrance of Me.

Do what? Keep Pesach.
How do we keep Pesach in remembrance of Christ? Communion, along with other things, like footwashing.

Separating communion from Pesach is like building a sukka anytime of year, but not on Sukkot. It's not Biblical and certainly wouldn't be logical to 1st century Messianic Israelites. Look at things from the apostles' point of view, not modern views.

Shabbat shalom
 
Upvote 0

Torah Keeper

Well-Known Member
Jun 2, 2013
917
589
Tennessee
✟52,381.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single
I don't know who translated this, nor from which manuscript it came; but on the first day of unleavened, Pesach had come and gone.

However it is possible that Yahshua and the Pharisees were using two different calendars. However, Yahshua couldn't have died on Pesach; if it had passed two days before he had eaten it, on the second day of Hag Matzot.

Would Yahshua break Torah by eating Pesach on the second night of Hag Matzot?

Also, if Yahshua had eaten leavened bread on the first day of unleavened; he would have been cut off from Israel. Where would Judas gone to have bought anything on the 1st night of unleavened in Israel? Oh wait....this wouldn't have been the first night.

Why was the a push to take Yahshua down off the pale before Pesach; if Pesach had already passed?

Would Yahshua break Torah by leaving his dwelling on the first night of unleavened?

Oh wait...this wouldn't have been the first night.

None of this makes any sense at all.

One must understand the TaNaK in order to understand the B'rit Chadashah.

The 2 calendar theory is plausible. The Saduccees were in control of the Temple and therefore the Moedim dates. Just as the modern Hillel calendar moves Moedim to make it more convienient, it is highly probably the Saduccees did the same. Yeshua must have kept Pesach on the proper day, while others didn't seem to keep it until the day following.

This is a problem today, with various Feast-keepers, keeping Moedim a day apart, because of following the man-made Hillel calendar.
 
  • Informative
Reactions: public hermit
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
The 2 calendar theory is plausible. The Saduccees were in control of the Temple and therefore the Moedim dates. Just as the modern Hillel calendar moves Moedim to make it more convienient, it is highly probably the Saduccees did the same. Yeshua must have kept Pesach on the proper day, while others didn't seem to keep it until the day following.

This is a problem today, with various Feast-keepers, keeping Moedim a day apart, because of following the man-made Hillel calendar.

I don't follow the Hillel. I follow the Pentateuch as presented. However the scrolls found at Betharaba raise many questions. I just do the best that I can. I'm open to discussion on the correct calendar; but I don't want to take this thread off topic. The fact remains that the postulate that was presented does not conform to the Pentateuch. I'll leave it to the person who made that assertion to reconcile it with a calendar, if he so chooses.

Prove all things!

Bottom line, if Judas had said, "I'm going to take y'alls money and go out and buy party fixins on a High Holy Day, on a night that we are required to stay indoors;" I would expect that he would have been met with a vehement, "SAY WHAT!?"
 
Last edited:
Upvote 0

Torah Keeper

Well-Known Member
Jun 2, 2013
917
589
Tennessee
✟52,381.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single
I don't follow the Hillel. I follow the Pentateuch as presented. However the scrolls found at Betharaba raise many questions. I just do the best that I can. I'm open to discussion on the correct calendar; but I don't want to take this thread off topic. The fact remains that the postulate that was presented does not conform to the Pentateuch. I'll leave it to the person who made that assertion to reconcile it with a calendar, if he so chooses.

Prove all things!

Bottom line, if Judas had said, "I'm going to take y'alls money and go out and buy party fixins on a High Holy Day, on a night that we are required to stay indoors;" I would expect that he would have been met with a vehement, "SAY WHAT!?"

In my studies, I think Pesach is the entire 14th of Abib. The meal is eaten after sunset at the beginning of the 14th. The 14th is a Holy Day, but work is allowed. The phrase, "between the evenings", probably refers to after sunset, but before total darkness. On the 15th, which is the next day, it is a day of rest, but not a full Shabbat. The "Sabbath" mentioned in the Bible after the crucifixion was probably the 1st Day of Matsa. On this day buying and selling is not allowed. The 16th seems to have been a weekly Sabbath, making the 17th the Day of Firstfruits.

Somewhere in history, people started keeping Pesach at the beginning of the 15th. Their excuse is "It's the 14th, going into the 15th". In other words, they keep Pesach on the 15th instead of the 14th.

The Exodus story aligns with my view.
At the start of 14th, the lambs were slaughtered, they were not gutted, but instead placed upright on a T shaped skewer with legs spread and roasted whole for an hour or so. The liquid guts would have dripped into the fire. The meat was then eaten with bitter herbs and matsa in haste. At midnight on the 14th, the firstborn of Yahweh's enemies were slain. Screams filled Egypt. Pharaoh called for Moses. By chariot, from Goshen to the palace, was probably an hour. After talking to Pharaoh, Moses returns to Goshen. I think about 3 am. The Israelites and a mixed multitude were already packed and ready to flee at dawn. Shoes on feet, belt on waist, and staff in hand. Any remaining lamb was burned in fire. At sunrise they came out and the Egyptians were deathly aftaid of them and give them many gifts. They then flee Goshen in haste, it now being about 7 or 8 am. Fleeing for their lives, they travel about 30 miles until close to sunset, set up camp, and cook matsa for preparation for the next day. They rest on the 15th. Then continue their journey.

If they had kept Pesach on the eve of the 15th, and departed on the morning of the 15th, it would mean the "Pass over" actually occured on the 15th. But the Bible is clear that the "pass over" was at midnight on the 14th.
 
Last edited:
Upvote 0

Torah Keeper

Well-Known Member
Jun 2, 2013
917
589
Tennessee
✟52,381.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single
Yeshua therefore kept Pesach at the proper time, the eve of the 14th. Since the 14th is not a rest day, Judas was allowed to buy things for the Feast. In the daytime, still being the 14th, Yeshua was crucified. He then rested on the end of the 14th, the 15th, the 16th, and possibly the evening of the 17th. So you can still get 3 days and nights with this method. Part of the day of the 14th, the day of the 15th, and the day of the 16th. And 3 full nights. It doesn't add to 3 full days but it makes the most sense to me. Trying to get an exact 3 full days to the hour would have Yeshua rise late afternoon on Shabbat. It seems He rose at or just before sunrise on the 17th.

Anyway that's my opinion on it.
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
In my studies, I think Pesach is the entire 14th of Abib. The meal is eaten after sunset at the beginning of the 14th. The 14th is a Holy Day, but work is allowed. The phrase, "between the evenings", probably refers to after sunset, but before total darkness. On the 15th, which is the next day, it is a day of rest, but not a full Shabbat. The "Sabbath" mentioned in the Bible after the crucifixion was probably the 1st Day of Matsa. On this day buying and selling is not allowed. The 16th seems to have been a weekly Sabbath, making the 17th the Day of Firstfruits.

Somewhere in history, people started keeping Pesach at the beginning of the 15th. Their excuse is "It's the 14th, going into the 15th". In other words, they keep Pesach on the 15th instead of the 14th.

The Exodus story aligns with my view.
At the start of 14th, the lambs were slaughtered, they were not gutted, but instead placed upright on a T shaped skewer with legs spread and roasted whole for an hour or so. The liquid guts would have dripped into the fire. The meat was then eaten with bitter herbs and matsa in haste. At midnight on the 14th, the firstborn of Yahweh's enemies were slain. Screams filled Egypt. Pharaoh called for Moses. By chariot, from Goshen to the palace, was probably an hour. After talking to Pharaoh, Moses returns to Goshen. I think about 3 am. The Israelites and a mixed multitude were already packed and ready to flee at dawn. Shoes on feet, belt on waist, and staff in hand. Any remaining lamb was burned in fire. At sunrise they came out and the Egyptians were deathly aftaid of them and give them many gifts. They then flee Goshen in haste, it now being about 7 or 8 am. Fleeing for their lives, they travel about 30 miles until close to sunset, set up camp, and cook matsa for preparation for the next day. They rest on the 15th. Then continue their journey.

If they had kept Pesach on the eve of the 15th, and departed on the morning of the 15th, it would mean the "Pass over" actually occured on the 15th. But the Bible is clear that the "pass over" was at midnight on the 14th.

Yeshua therefore kept Pesach at the proper time, the eve of the 14th. Since the 14th is not a rest day, Judas was allowed to buy things for the Feast. In the daytime, still being the 14th, Yeshua was crucified. He then rested on the end of the 14th, the 15th, the 16th, and possibly the evening of the 17th. So you can still get 3 days and nights with this method. Part of the day of the 14th, the day of the 15th, and the day of the 16th. And 3 full nights. It doesn't add to 3 full days but it makes the most sense to me. Trying to get an exact 3 full days to the hour would have Yeshua rise late afternoon on Shabbat. It seems He rose at or just before sunrise on the 17th.

Anyway that's my opinion on it.

I'd enjoy sharing discussion with you on this subject in the MJ forum. I have lots of notes.
 
Upvote 0

Clare73

Blood-bought
Jun 12, 2012
29,634
7,617
North Carolina
✟358,134.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
Passover is a Jewish family tradition.
No one has to be an observant believer. A family relationship is enough.
The modern, traditional Seder does not keep the Memorial for the feast.

What is the Memorial of Passover for a Christian?

Exodus 12:14
So this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast
to the Lord throughout your generations. You shall keep it as a feast by an everlasting ordinance.
The Lord's Supper, which proclaims the death of the Passover Lamb (which saves from the angel of eternal death) until he comes (1 Corinthians 11:26).
 
Last edited:
  • Agree
Reactions: Filippus
Upvote 0

Filippus

Active Member
Jan 14, 2022
323
151
Auckland
✟35,586.00
Country
New Zealand
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
I chose the ESV simply because it reads easily, however they all convey the same information.

KJ21
Then came the Day of Unleavened Bread when the Passover lamb must be killed.
ASV
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
AMP
Then came the preparation day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
AMPC
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain.
BRG
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
CSB
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
CEB
The Day of Unleavened Bread arrived, when the Passover had to be sacrificed.
CJB
Then came the day of matzah, on which the Passover lamb had to be killed.
CEV
The day had come for the Festival of Thin Bread, and it was time to kill the Passover lambs.
DARBY
And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed.
DLNT
And the [first] day of the Feast of Unleavened-Bread came— on which it-was-necessary that the Passover [lamb] be sacrificed.
DRA
And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.
ERV
The Day of Unleavened Bread came. This was the day when the Jews always killed the lambs for the Passover.
EHV
The day of Unleavened Bread arrived, when it was necessary to sacrifice the Passover lamb.
ESV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
ESVUK
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
EXB
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
GNV
¶ Then came the day of unleavened bread, when the Passover must be sacrificed.
GW
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
GNT
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the lambs for the Passover meal were to be killed.
HCSB
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
ICB
The Day of Unleavened Bread came. This was the day the Passover lambs had to be sacrificed.
ISV
Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.
PHILLIPS
Then the day of unleavened bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed and Jesus sent off Peter and John with the words, “Go and make all the preparations for us to eat the Passover.”
JUB
¶ Then came the day of unleavened bread, when the passover lamb must be killed.
KJV
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
AKJV
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
LEB
And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed.
TLB
Now the day of the Passover celebration arrived, when the Passover lamb was killed and eaten with the unleavened bread.
MSG
The Day of Unleavened Bread came, the day the Passover lamb was butchered. Jesus sent Peter and John off, saying, “Go prepare the Passover for us so we can eat it together.”
MEV
Then the Day of Unleavened Bread came, when the Passover lamb must be killed.
MOUNCE
Then came the day of Unleavened Bread, in which the Passover lamb had to be sacrificed.
NOG
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
NABRE
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, the day for sacrificing the Passover lamb,
NASB
Now the first day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NASB1995
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NCB
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed,
NCV
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
NET
Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NIRV
Then the day of Unleavened Bread came. That was the time the Passover lamb had to be sacrificed.
NIV
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NIVUK
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NKJV
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
NLV
The day of bread without yeast came. It was the day when the lamb had to be killed and given on the altar in worship in the house of God. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt.
NLT
Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lamb is sacrificed.
NMB
Then came the day of sweet bread, when of necessity the Passover lamb must be offered.
NRSV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVA
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVACE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVCE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NTE
The day of unleavened bread arrived, the day when people had to kill the Passover lamb.
OJB
Shoin (already) now came the Yom HaMatzot, in which it was necessary to sacrifice the Pesach Korban, the Seh (Lamb, Isa 53:7). [Ex 12:18-20; Dt 16:5 8]
TPT
On the day the Passover lambs were to be sacrificed, Jesus sent for Peter and John and instructed them, “Go and prepare the Passover supper so we can eat it together.”
RGT
Then the Day of Unleavened Bread came (when the Passover must be sacrificed).
RSV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
RSVCE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
TLV
Then came the day of matzah when the Passover lamb had to be sacrificed.
VOICE
They came to the Day of Unleavened Bread, a holy day when a special lamb (called the Passover lamb) had to be sacrificed.
WEB
The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.
WE
It was the day of the feast with bread that has no yeast in it. The sheep had to be killed for the Passover Feast,
WYC
But the days of therf loaves came, in which it was need, that the sacrifice of pask were slain [in which it was need, that pask, that is, the sacrifice of pask, be slain].
YLT
And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,
 
  • Informative
Reactions: public hermit
Upvote 0

Torah Keeper

Well-Known Member
Jun 2, 2013
917
589
Tennessee
✟52,381.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single
I chose the ESV simply because it reads easily, however they all convey the same information.

KJ21
Then came the Day of Unleavened Bread when the Passover lamb must be killed.
ASV
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
AMP
Then came the preparation day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
AMPC
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain.
BRG
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
CSB
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
CEB
The Day of Unleavened Bread arrived, when the Passover had to be sacrificed.
CJB
Then came the day of matzah, on which the Passover lamb had to be killed.
CEV
The day had come for the Festival of Thin Bread, and it was time to kill the Passover lambs.
DARBY
And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed.
DLNT
And the [first] day of the Feast of Unleavened-Bread came— on which it-was-necessary that the Passover [lamb] be sacrificed.
DRA
And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.
ERV
The Day of Unleavened Bread came. This was the day when the Jews always killed the lambs for the Passover.
EHV
The day of Unleavened Bread arrived, when it was necessary to sacrifice the Passover lamb.
ESV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
ESVUK
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
EXB
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
GNV
¶ Then came the day of unleavened bread, when the Passover must be sacrificed.
GW
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
GNT
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the lambs for the Passover meal were to be killed.
HCSB
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
ICB
The Day of Unleavened Bread came. This was the day the Passover lambs had to be sacrificed.
ISV
Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.
PHILLIPS
Then the day of unleavened bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed and Jesus sent off Peter and John with the words, “Go and make all the preparations for us to eat the Passover.”
JUB
¶ Then came the day of unleavened bread, when the passover lamb must be killed.
KJV
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
AKJV
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
LEB
And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed.
TLB
Now the day of the Passover celebration arrived, when the Passover lamb was killed and eaten with the unleavened bread.
MSG
The Day of Unleavened Bread came, the day the Passover lamb was butchered. Jesus sent Peter and John off, saying, “Go prepare the Passover for us so we can eat it together.”
MEV
Then the Day of Unleavened Bread came, when the Passover lamb must be killed.
MOUNCE
Then came the day of Unleavened Bread, in which the Passover lamb had to be sacrificed.
NOG
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
NABRE
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, the day for sacrificing the Passover lamb,
NASB
Now the first day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NASB1995
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NCB
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed,
NCV
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
NET
Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NIRV
Then the day of Unleavened Bread came. That was the time the Passover lamb had to be sacrificed.
NIV
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NIVUK
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NKJV
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
NLV
The day of bread without yeast came. It was the day when the lamb had to be killed and given on the altar in worship in the house of God. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt.
NLT
Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lamb is sacrificed.
NMB
Then came the day of sweet bread, when of necessity the Passover lamb must be offered.
NRSV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVA
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVACE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVCE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NTE
The day of unleavened bread arrived, the day when people had to kill the Passover lamb.
OJB
Shoin (already) now came the Yom HaMatzot, in which it was necessary to sacrifice the Pesach Korban, the Seh (Lamb, Isa 53:7). [Ex 12:18-20; Dt 16:5 8]
TPT
On the day the Passover lambs were to be sacrificed, Jesus sent for Peter and John and instructed them, “Go and prepare the Passover supper so we can eat it together.”
RGT
Then the Day of Unleavened Bread came (when the Passover must be sacrificed).
RSV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
RSVCE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
TLV
Then came the day of matzah when the Passover lamb had to be sacrificed.
VOICE
They came to the Day of Unleavened Bread, a holy day when a special lamb (called the Passover lamb) had to be sacrificed.
WEB
The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.
WE
It was the day of the feast with bread that has no yeast in it. The sheep had to be killed for the Passover Feast,
WYC
But the days of therf loaves came, in which it was need, that the sacrifice of pask were slain [in which it was need, that pask, that is, the sacrifice of pask, be slain].
YLT
And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,

It was not necessary. The Greek text would suffice. Could you please clarify your point? Are you suggesting the Passover lambs were sacrificed on the 15th? How would this work with the Exodus?
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
I chose the ESV simply because it reads easily, however they all convey the same information.

KJ21
Then came the Day of Unleavened Bread when the Passover lamb must be killed.
ASV
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
AMP
Then came the preparation day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
AMPC
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain.
BRG
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
CSB
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
CEB
The Day of Unleavened Bread arrived, when the Passover had to be sacrificed.
CJB
Then came the day of matzah, on which the Passover lamb had to be killed.
CEV
The day had come for the Festival of Thin Bread, and it was time to kill the Passover lambs.
DARBY
And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed.
DLNT
And the [first] day of the Feast of Unleavened-Bread came— on which it-was-necessary that the Passover [lamb] be sacrificed.
DRA
And the day of the unleavened bread came, on which it was necessary that the pasch should be killed.
ERV
The Day of Unleavened Bread came. This was the day when the Jews always killed the lambs for the Passover.
EHV
The day of Unleavened Bread arrived, when it was necessary to sacrifice the Passover lamb.
ESV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
ESVUK
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
EXB
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
GNV
¶ Then came the day of unleavened bread, when the Passover must be sacrificed.
GW
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
GNT
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the lambs for the Passover meal were to be killed.
HCSB
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
ICB
The Day of Unleavened Bread came. This was the day the Passover lambs had to be sacrificed.
ISV
Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.
PHILLIPS
Then the day of unleavened bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed and Jesus sent off Peter and John with the words, “Go and make all the preparations for us to eat the Passover.”
JUB
¶ Then came the day of unleavened bread, when the passover lamb must be killed.
KJV
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
AKJV
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
LEB
And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary for the Passover lamb to be sacrificed.
TLB
Now the day of the Passover celebration arrived, when the Passover lamb was killed and eaten with the unleavened bread.
MSG
The Day of Unleavened Bread came, the day the Passover lamb was butchered. Jesus sent Peter and John off, saying, “Go prepare the Passover for us so we can eat it together.”
MEV
Then the Day of Unleavened Bread came, when the Passover lamb must be killed.
MOUNCE
Then came the day of Unleavened Bread, in which the Passover lamb had to be sacrificed.
NOG
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
NABRE
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, the day for sacrificing the Passover lamb,
NASB
Now the first day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NASB1995
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NCB
When the day of the feast of Unleavened Bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed,
NCV
The Day of Unleavened Bread came when the Passover lambs had to be sacrificed.
NET
Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NIRV
Then the day of Unleavened Bread came. That was the time the Passover lamb had to be sacrificed.
NIV
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NIVUK
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NKJV
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
NLV
The day of bread without yeast came. It was the day when the lamb had to be killed and given on the altar in worship in the house of God. It was the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt.
NLT
Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lamb is sacrificed.
NMB
Then came the day of sweet bread, when of necessity the Passover lamb must be offered.
NRSV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVA
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVACE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NRSVCE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
NTE
The day of unleavened bread arrived, the day when people had to kill the Passover lamb.
OJB
Shoin (already) now came the Yom HaMatzot, in which it was necessary to sacrifice the Pesach Korban, the Seh (Lamb, Isa 53:7). [Ex 12:18-20; Dt 16:5 8]
TPT
On the day the Passover lambs were to be sacrificed, Jesus sent for Peter and John and instructed them, “Go and prepare the Passover supper so we can eat it together.”
RGT
Then the Day of Unleavened Bread came (when the Passover must be sacrificed).
RSV
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
RSVCE
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
TLV
Then came the day of matzah when the Passover lamb had to be sacrificed.
VOICE
They came to the Day of Unleavened Bread, a holy day when a special lamb (called the Passover lamb) had to be sacrificed.
WEB
The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.
WE
It was the day of the feast with bread that has no yeast in it. The sheep had to be killed for the Passover Feast,
WYC
But the days of therf loaves came, in which it was need, that the sacrifice of pask were slain [in which it was need, that pask, that is, the sacrifice of pask, be slain].
YLT
And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,

(CLV) Jn 19:14
Now it was the preparation of the Passover; the hour was about the third. And he is saying to the Jews, "Lo! your king!"

Are you you familiar with the timing of Pesach and Hag Matzot, according to YHWH's word?
 
Upvote 0

Torah Keeper

Well-Known Member
Jun 2, 2013
917
589
Tennessee
✟52,381.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single
If they had kept Pesach on the eve of the 15th, and departed on the morning of the 15th, it would mean the "Pass over" actually occured on the 15th. But the Bible is clear that the "pass over" was at midnight on the 14th.

Any NT verse MUST align with the OT. If it doesn't, there is a problem.

I can see there is some confusion here. One explanation is the different calendars which may have been used at the time. And keep in mind we are reading a translation of a translation here. I am curious at how the Peshitta translates the NT Passover verses. Perhaps we are just missing something in translation?
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
65,192
10,767
US
✟1,575,733.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Any NT verse MUST align with the OT. If it doesn't, there is a problem.

I can see there is some confusion here. One explanation is the different calendars which may have been used at the time. And keep in mind we are reading a translation of a translation here. I am curious at how the Peshitta translates the NT Passover verses. Perhaps we are just missing something in translation?

We don't have the autograph manuscripts; and there is much evidence that the Gospels were originally written in Hebrew.

I don't know what the Peshitta was copied from.

here is what I do have:

Although physical evidence has yet to be found, J.S. Assemane[11] in his Bibliotheca stated that a Syriac Gospel dated 78 A.D. was found in Mesopotamia.[12][13][14]

The following manuscripts are in the British Archives:


I have a copy of the Peshitta; but it's a translation, by George M. Lamsa.

Here is how it reads:

Then the day of Unleavened Bread came, on which it was the custom to kill the Passover lamb.

Well Rabbinic Judaism has never held this custom to my knowledge; But Yahshua didn't follow Rabbinic Judaism. He followed Torah. Now the Catholic Church adopted the Canon of Rabbinic Judaism; and even if the Masoretes had tampered with the scripture; the Passover lamb would be killed on Passover, not Unleavened Bread.

My conclusion is that someone who wasn't familiar with the Torah, botched this in translation; and copies of copies transferred the error.

Yahshua would not have eaten artos on Hag Matzot!
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Torah Keeper
Upvote 0