One person here has said:
The KJV is god’s perfectly preserved word!
Then I ask this: Why are you not Catholic?
In the 1611 Authorized version, we have this:
"Then Peter said vnto them, Repent, and be baptized euery one of you in the Name of Iesus Christ,
for the remission of sinnes, and ye shal receiue the gift of the holy Ghost."
1611 Authorized King James Version
In the "modern" King James Version, we have:
"Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ
for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost." -Acts 2:38 (KJV)
Note: The version of the KJV quoted above comes from
www.biblegateway.com. And they include: "The King James Version present on the Bible Gateway matches the 1987 printing."
Both versions, the 1611 Authorized Version and the more "modern" version of the KJV actually prove that Catholicism is correct in their view of sin and baptism!
Very plainly put, without baptism, you cannot have "remission of sins".
If you think hard about it, the 1611 and nearly all "modern" versions of it (KJV) confirm Catholicism's teaching on this subject.
So while accusations like: "scholar" and "intelligent" are thrown around, this is one time studying in the Greek is so very important.
Like so many other Greek words, some have several meanings. Like "sozo" (love). There are up to seven different ways this word can be rendered.
Here, "eis" rendered "for" is the same.
In Acts 2:38, the meaning is:
"
1519 eis (a preposition) – properly,
into (
unto) – literally, "
motion into which" implying
penetration ("unto," "union") to a particular
purpose or
result."
Source
Or:
"1) into, unto, to, towards, for, among "
Source
Or:
"eis-
in order to; with a view to; Mk. 1:38, et al."
The New Analytical Greek Lexicon, Wesley J. Pershbacher, Hendrickson Publishing Comp., Peabody, Mass., 01962, Copyright 1990, "eis" p 120-1
So we see that one must be baptized eis (in order to) the remission of sins". Which again, would seemingly confirm Catholicism.
But, in studying in the Greek, we find that B. H. Carroll is correct when he wrote:
"To illustrate the power of the local context in determining the meaning of the Greek preposition,
eis (here we have the preposition with the accusative case after it), we now cite most pertinent New Testament examples: Matthew 12:41: "They repented
eis the preaching of Jonah." Because
eis ordinarily means in order to, must we so render it here? It is a fact, according to chapter 3 of Jonah, and did our Lord so mean it? If so, they failed in the object of their repentance, because Jonah never preached to them after they repented -- not a word. The only preaching he did preceded the repentance, and was the cause of the repentance. Therefore, Dr. Broadus teaches in his
Commentary on Matthew that
eis here must have its
rare meaning - because of. They repented because of,
eis, the preaching of Jonah."
The Theory of Baptismal Regeneration, B. H. Carroll
If the King James Version is "the perfectly preserved word of God" then those who advocate this position, must repent and turn to Catholicism, for no other reason than the KJV agrees with their teachings.
Sorry.
God Bless
Till all are one.