klutedavid
Well-Known Member
- Dec 7, 2013
- 9,346
- 4,337
- Gender
- Male
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Single
If 'by' is a translation choice, why does every translation, some thirty of them, use 'by'. Only one translation avoided using, 'by'.No thanks. I have some very powerful exegetically oriented software I've used for 2-3 decades now. I made my point about English translations earlier.
As I said "by" grace is a translational choice. With the Greek wording per one Greek Grammar textbook, we have 27 choices of how to translate this phrase. Through some work, we can narrow this down, of course, but I will tell you that once we do, even then the few choices are debated.
Also, as I said, "through" faith is a translational choice. Additionally, what does "through" tell us and can it be translated differently for more precision? "Through" can be signifying a few different meanings. If we're going to debate whether it should be translated as through, or by, or something else, I'd want to discuss it at a more specific and detailed level.
Then there's the still debated after all these years word, words, or phrase and concept being specified by the word "that" or "this" not of yourselves... What is the gift? Is it grace, faith, by grace salvation through faith, or does it mean something is simply being emphasized? Some say from this verse that faith is the gift, yet at the most basic level of translation, this does not seem correct, and many exegetes are adamant that it is not.
We may think we're going to work this out here, but from what I've seen, most here are not geared up in Greek exegesis. And those that are still debate this verse. I've already given earlier a more general understanding of what's being said in Ephesians 2.
The other word you mentioned below.
through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.
No choice to made, as far as, the preposition, 'dia', is concerned.
What are you talking about?
How about you print your translation of Ephesians 2:8, saves me searching through post after post.
Keep it simple, just your translation of that verse.
Upvote
0