stumpjumper said:
Well here is my view on Adam and Eve. First, I am sure we have a different view of the origin of scripture but I have read a TE exegesis from the view that scripture was verbally inspired by God as well as my view that it was an oral tradition passed down over generations. In both views scripture is inspired by God however it is the method of inspiration that is varied.
In Genesis 1:26 Adam is written in the Hebrew as eth-ha-adam and is translated as "let us make man in our image". You also have the plural Elohim for "us". Instead of translating that as man a direct translation of "eth-ha-adam" would be in the context of the passage "human like life forms" because of the plurality of both the object and the plurality of the originator and the commonality of the noun in that case.
I personally wouldn't agree with the definition of "human like life form", I don't think that is a good definition of the Hebrew word
ed).
One objection that can be raised by your pointing out of pluralism is that
1. God the Father, God the Son, God the Holy Spirit are all Elohim and thus is why the word is plural. I think this you know and agree to.
2. On day six of creation, God created Adam and Eve. Thus being two, it
ed) is plural to refer to both of them. Look onward to verse 27 of Genesis chapter 1 to see that this is in fact true.
stumpjumper said:
Now in Genesis 2, you have a different name for God. Elohim has been changed to YHWH Elohim a more personal and singular "Lord God" and Adam has been changed to the singular as well with a simple "eth-adam". I view this change as a literary and contextual change to give the meaning of what happened in the mythical Garden to all man. Because, our estrangement from God is universal whether there was an actual Adam as figurehead of mankind matters not to me. You remember our converstation about Original Sin about 40 pages ago so I won't get into what the Tree of Knowledge means but it is a proper and personal Adam and Eve and a personal God because it is a personal trait that all of us hold between each other and God. I am convinced of original sin and the arrogance and pride of humanity.
My objection here would be that YHWH Elohim, Elohim specifically, is still plural.
I am sure you are aware that Adam can mean Adam-the first man, man, and mankind depending upon its usage within the given context. We see often in the Old Testament that man is used to speak about more than 1 man and is used to speak specifically of 1 man. The context being the key.
When you are pointing out the changes, from plural to singular this should be understood as going from more than 1 man(Adam and Eve and from them all humanity) and then to the singular usage of 1 man(Adam). I believe this is where consistency of a rejection of a real Adam has its difficulties.
stumpjumper said:
But, now go to Genesis 4 and the eth in Adam has been changed back to a ha-adam which can never be used to denote an individual person. In fact in my Catholic Bible it states: Gen 4.1 "The man had relations with his wife Eve and she concieved and bore Cain, "Saying I have produced man with the help of the LORD. (just YHWH) Next she bore his brother Abel."
Genesis 4:1 is speaking of a singular man and within context this man is understood to be Adam, since he is Eve's husband. The correct translation of
eFdF)rw (missing a couple subscripts i don't have them in this font) is 'And the man', being singular and specific of a certain man that has been talked about thus far, Adam.
Notice as well as the singular "I" in Genesis 4:1 which you have quoted above. It refers to a specific person.
stumpjumper said:
It does not say proper Adam in the original hebrew. So the best way to understand this passage is by saying that men (plural) had relations with their wives (singular possesive) and had sons. Now you know the story of Cain and Abel and how Cain killed Abel. It was saying that we multiplied and warred amongst ourselves even though we are all related. The hebrew word for blood was also plural when Cain killed Abel so it says more to the tune: "Our sons killed each other and their blood(s) were on the ground. (It loses its effect in english because of the translation.)
Again, the word is not plural so that would be incorrect.
stumpjumper said:
Anyway, the early parts of Genesis are primarily concerned with evil, our estrangement from God, and our ontological origin. IMO, not a literal history and that is why I do not believe Adam was a literal person. In parts of the story he is given a life-span and a real wife and children but that is part of the literary garb to denote a personalness about our relationship with each other and the Lord God.
I disagree with a bit of that, but I am not interested in arguing our beliefs so that we each attack one anothers faith when it is in the same God.
The above pieces are in Hebrew, if you don't have the font, send me a pm. I would be happy to send it to you, if you like.