Few Christians think that he literally rose into the sky until he was seated on a cloud, etc. And the actual wording of the passage in Scripture doesn't say anything like that.
Well, you are right that it does not say "seated on a cloud"....
Here's the available translations on biblegateway >>>
Acts 1:9
KJ21
And when He had spoken these things, while they beheld, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
ASV
And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
AMP
And after He said these things, He was caught up as they looked on, and a cloud took Him up out of their sight.
AMPC
And when He had said this, even as they were looking [at Him], He was caught up, and a cloud received
and carried Him away out of their sight.
BRG
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
CEB
After Jesus said these things, as they were watching, he was lifted up and a cloud took him out of their sight.
CJB
After saying this, he was taken up before their eyes; and a cloud hid him from their sight.
CEV
After Jesus had said this and while they were watching, he was taken up into a cloud. They could not see him,
DARBY
And having said these things he was taken up, they beholding [him], and a cloud received him out of their sight.
DLNT
And having said these
things, while they
were looking He was lifted-up. And
a cloud received Him from their eyes.
DRA
And when he had said these things, while they looked on, he was raised up: and a cloud received him out of their sight.
ERV
After Jesus said this, he was lifted up into the sky. While they were watching, he went into a cloud, and they could not see him.
ESV
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
ESVUK
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
EXB
After he said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud ·hid him from [
or took him out of; C a reference to the cloud chariot; Dan. 7:13–14] their sight [C a description of Christ’s ascension into heaven].
GNV
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up: for a cloud took him up out of their sight.
GW
After he had said this, he was taken to heaven. A cloud hid him so that they could no longer see him.
GNT
After saying this, he was taken up to heaven as they watched him, and a cloud hid him from their sight.
HCSB
After He had said this, He was taken up as they were watching, and a cloud took Him out of their sight.
ICB
After he said this, as they were watching, he was lifted up. A cloud hid him from their sight.
ISV
After saying this, Jesus was taken up while those who had gathered together were watching, and a cloud took him out of their sight.
PHILLIPS
When he had said these words he was lifted up before their eyes till a cloud hid him from their sight. While they were still gazing up into the sky as he went, suddenly two men dressed in white stood beside them and said, “Men of Galilee, why are you standing here looking up into the sky? This very Jesus who has been taken up from you into Heaven will come back in just the same way as you have seen him go.”
JUB
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
KJV
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
AKJV
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
LEB
And
after he had said these
things,
while they were watching, he was taken up, and a cloud received him from their sight.
TLB
It was not long afterwards that he rose into the sky and disappeared into a cloud, leaving them staring after him.
MSG
These were his last words. As they watched, he was taken up and disappeared in a cloud. They stood there, staring into the empty sky. Suddenly two men appeared—in white robes! They said, “You Galileans!—why do you just stand here looking up at an empty sky? This very Jesus who was taken up from among you to heaven will come as certainly—and mysteriously—as he left.”
MEV
When He had spoken these things, while they looked, He was taken up. And a cloud received Him from their sight.
MOUNCE
And when he had said these words, while they were watching, he was lifted up and a cloud took him away from · their eyes.
NOG
After he had said this, he was taken to heaven. A cloud hid him so that they could no longer see him.
NABRE
When he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him from their sight.
NASB
And after He had said these things, He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight.
NCV
After he said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud hid him from their sight.
NET
After he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.
NIRV
After Jesus said this, he was taken up to heaven. The apostles watched until a cloud hid him from their sight.
NIV
After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
NIVUK
After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
NKJV
Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
NLV
When Jesus had said this and while they were still looking at Him, He was taken up. A cloud carried Him away so they could not see Him.
NLT
After saying this, he was taken up into a cloud while they were watching, and they could no longer see him.
NRSV
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
NRSVA
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
NRSVACE
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
NRSVCE
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
OJB
And having said these things, while they were looking on, in an aliyah ascent to Shomayim, Moshiach was taken up; and an anan (cloud) took him away from their eyes.
RSV
And when he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
RSVCE
And when he had said this, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.
TLV
After saying all this—while they were watching—He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
VOICE
As He finished this commission, He began to rise from the ground before their eyes until the clouds obscured Him from their vision.
WEB
When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight.
WE
When Jesus had said this, he went up. They watched him going. Then a cloud hid him, and they did not see him any more.
WYC
And when he had said these things, in their sight he was lifted up, and a cloud received him from their eyes.
YLT
And these things having said -- they beholding -- he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight;