ViaCrucis
Confessional Lutheran
- Oct 2, 2011
- 37,427
- 26,867
- Country
- United States
- Faith
- Lutheran
- Marital Status
- In Relationship
- Politics
- US-Others
What do you mean?
The word "person(s)" in application to the Trinity has an explicit definition. To say that three persons are one person, in reference to the Trinity, doesn't make any sense. The English word "person" is, generally speaking, a really bad word here because it carries a lot of ideas that don't apply to the Trinity. But it's a traditional word, because in Latin persona has been used to translate the Greek hypostasis; and conversely so has the use of "person" in this context.
A hypostasis isn't a "person" as we would generally understand it in English. A more accurate (and indeed, literal) translation would be subsistence.
Where the Greek ousia can be translated as either essence or substance, the word hypostasis can be translated as subistence. In Greek ousia is a noun form of the verb eimi, "to be" or "is". The words could be said to be the difference between "What" and "This"; quiddity vs haecceity or "what-ness" vs "this-ness".
The Father (this) is God (what).
The Son (this) is God (what).
The Holy Spirit (this) is God (what).
There are three this's, one what.
-CryptoLutheran
Upvote
0