[BDAG] bia,zw
bia,zw (Hom.+) nearly always as a mid. dep. bia,zomai; aor. mid. evbiasa,mhn, pass. 2 sg. evbia,sqhj Sir 31:21. Apart fr. Dg. 7:4; 10:15 most of this entry concerns probabilities relating to b. in Mt 11:12 and par. Lk 16:16. The principal semantic problem is whether b. is used negatively (in malam partem) or positively (in bonam partem), a problem compounded by the question of the function of these vss. in their literary context. In Gk. lit. b. is most often used in the unfavorable sense of attack or forcible constraint (s. L-S-J-M).
1. to inflict violence on, dominate, constrain w. acc. (Herodas 2, 71; Menand., Dyscolus 253 [opp. pei,qein use of persuasion]; 371; Appian, Bell. Civ. 5, 35 §139; PAmh 35, 17 [213 BC] biasa,menoj auvtou,j; PGiss 19, 13; LGötzeler, Quaestiones in Appiani et Polybii dicendi genus 1890, 63; Esth 7:8 [rape]; En 103:14; 104:3) mistreat the poor people b. tou.j u`podeeste,rouj Dg 10:5.With b. taken as pass., Mt 11:12 h` basilei,a t. ouvranw/n bia,zetai is frequently understood in the unfavorable sense the reign/kingdom of heaven is violently treated, is oppressed (so the pass. e.g. Thu. 1, 77, 4; POxy 294, 16 [22 AD]; Sir 31:21. On the topic of violence to the divine, cp. Paus. 2, 1, 5 ta. qei/a bia,sasqai=(it is difficult for a mere human) to coerce things in the realm of the divine.GSchrenk, TW I 608ff; NRSV has suffered violence; its mng., w. b. understood as mid.: has been coming violently, s. 2 end); var. ways by which the violence is suffered have been suggested(a) through hindrances raised against it (bia,zomai=be hindered, be obstructed: cp. the use of the mid. in this sense: Synes., Provid. 1, 1, 89c of the evil mans power, which strives ei; ph| to.n qei/on no,mon bia,saito=[to see] whether it could perhaps hinder the divine law; Jos., Ant. 1, 261). For the pass. in this sense, s. the versions: It., Vulg., Syr. Sin. and Cur. S. also Dalman, Worte 113-16; MDibelius, Joh. d. T. 1911, 26ff: hostile spirits.(b) through the efforts of unauthorized pers. to compel its coming (s. HScholander, ZNW 13, 1912, 172-75)(c) through attempts to occupy (an area) by force (a territory, Appian, Bell. Civ. 3, 24 §91).
2. to gain an objective by force, use force, intr. (X., Mem. 3, 9, 10; Diod. S. 4, 12, 5 oi` biazo,menoi=the ones who use force, the intruders; Plut., Mor. 203c; Epict. 4, 8, 40; Lucian, Necyom. 20, Hermot. 22; SIG 1042, 8 [Dssm., NB 85f (BS 258)]; 888, 24; 1243, 4f; PTebt 6, 31; PFlor 382, 54; Dt 22:25, 28; Philo, Mos. 1, 215; Jos., Bell. 3, 493; 518) of compulsion ouv biazo,menoj without using force (opp. pei,qein) Dg 7:4.Of forcing ones way (Demosth. 55, 17; Appian, Hann. 24 §106) w. ei;j ti enter forcibly into someth. (Thu. 1, 63, 1; 7, 69, 4; Polyb. 1, 74, 5; Plut., Otho 1072 [12, 10]; Philo, Mos. 1, 108 of a gnat forcing its way into bodily orifices eivj tavnto.j bia,zetai; Jos., Bell. 3, 423) h` basilei,a tou/ qeou/ euvaggeli,zetai kai. pa/j eivj auvth.n bia,zetai the reign of God is being proclaimed and everyone takes (or tries to take [cp. Polemo Soph. B 11 Reader, s. p. 266f]) it by force Lk 16:16 (hyperbolic usage; on the question whether this is a perspective attributed to Jesus or to his opposition concerning moral miscalculation, s. FDanker, JBL 77, 58, 234-36).Makes its way w. triumphant force is preferred for Mt 11:12 by FBaur; TZahn; AHarnack, SBBerlAk 1907, 947-57; WBrandt, ZNW 11, 1910, 247f; ROtto, Reich Gottes u. Menschensohn 34, 84-88; cp. NRSV mg. has been coming violently.EGraesser, D. Problem der Parusieverzögerung, ZNW Beih. 22, 57, 180ff; OBetz, Jesu heiliger Krieg, NovT 2, 57, 116-37.
3. go after someth. w. enthusiasm, seek fervently, try hard, the sense is sought w. burning zeal is preferred by HHoltzmann; FDibelius, StKr 86, 1913, 285-88; et al. for Mt 11:12. A variation of this interpretation is the sense try hard, but the support sought in Epict. 4, 7, 20f is questionable, for this latter pass. rather refers to attempts at forced entry when one is not welcome.
4. constrain (warmly) if bia,zetai Lk 16:16 is to be understood as a passive, as POxy 294, 16 (22 AD), or in the same sense as the mid. in Gen 33:11; Judg 13:15, the sense would be invite urgently of the genteel constraint imposed on a reluctant guest (so vHoffmann et al.; s. FDibelius [s. 3 above]; cp. the sense of Lk 14:23 avna,gkason eivselqei/n compel them to come in).On usage at Qumran s. BThiering, NovT 21, 79, 293-97.DELG s.v. bi,a. M-M. TW. Spicq. Sv.