Pilgrim 33 said:
[SIZE=-1](eternal destruction)
'Aion, transliterated aeon, is a period of longer or shorter duration, having a beginning and an end, and complete in itself.
* * *
In neither case is aionios, to be interpreted as everlasting or endless.-]Marvin R. Vincent[/SIZE]
[size=+1]
αιων/ως ω[/size] (Hom .+Herm. Wr.; inscr. Pap., LXX, En Philo, Joseph., Test. 12 Patr. Sib. Or.)
time,
age. 1.
very long, time,
eternity-a. of times gone by, the past, earliest times, then
eternity.
A Greek English Lexicon of the New Testament, Bauer-Arndt-Gingrich-Danker, p. 27
[size=+1]
αιων[/size] [age aeon] [size=+1]
αιωνιως[/size] aiônios
[eternal]
A. The Nonbiblical use. Meanings are a. vital force, b. lifetime c. age or generations d. time and
e. eternity
B. aiôn in the sense of Prolonged Time or
Eternity
Theological Dictionary of the New Testament, p. 31
Liddell-Scott-Jones Lexicon of Classical Greek
[size=+1]
αιων[/size]
aiôn, onos, ho, Ion. and Ep. also he, as in Pi.P.4.186, E.Ph.1484: apocop. acc. aio, like Poseido, restored by Ahrens (from AB363) in A.Ch.350: (properly aiWon, cf. aevum, v. aiei):--
period of existence (to telos to periechon ton tes hekastou zoes chronon . . aion hekastou kekletai Arist.Cael.279a25 ):
I. lifetime, life, psuche te kai aiôn Il.16.453 ; ek d' ai. pephatai Il.19.27 ; mede toi ai. phthinetô Od.5.160 ; leipei tina Il.5.685 ; ap' aiônos neos oleo (Zenod. neon) 24.725; teleutan ton aiôna Hdt.1.32 , etc.; aiônos sterein tina A.Pr.862 ; aiôna dioichnein Id.Eu.315 ; sundiatribein Cratin. 1 ; ai. Aiakidan, periphr. for the Aeacidae, S.Aj.645 s. v. l.; apepneusen aiona E.Fr.801 ; emon kat' aiôna A.Th.219 .
2. age, generation, ai. es triton ib.744; ho mellon aiÔn
posterity, D.18.199, cf. Pl.Ax.370c.
3. one's life, destiny, lot, S.Tr.34, E.Andr.1215, Fr.30, etc.
II. long space of time, age, aiôn gignetai 'tis an age, Men.536.5; esp. with Preps., ap' aiônos of old, Hes.Th.609, Ev.Luc.1.70; hoi apo tou ai. Rhomaioi D.C. 63.20 ; di' aiônos
perpetually, A.Ch.26, Eu.563; all one's life long, S. El.1024; di' aiônos makrou, apaustou, A.Supp.582,574; ton di' ai. chronon
for ever, Id.Ag.554; eis hapanta ton ai. Lycurg.106, Isoc.10.62; eis ton ai. LXX Ge.3.23, al., D.S.21.17, Ev.Jo.8.35, Ps.-Luc. Philopatr.17; eis aiona aionos LXX Ps.131(132).14 ; ex aiônos kai heos aiônos ib.Je.7.7; ep' ai. ib.Ex.15.18; heos aiônos ib.1 Ki.1.22, al.:-- without a Prep., ton hapanta ai. Arist. Cael.279a22; ton aiôna Lycurg. 62 , Epicur.Ep.1p.8U.;
eternity, opp. chronos, Pl.Ti.37d, cf. Metrod. Fr.37, Ph.1.496,619, Plot.3.7.5, etc.; tous huper tou aiônos phobous Epicur.Sent.20 .
2. space of time clearly defined and marked out, epoch, age, ho aiôn houtos this present world, opp. ho mellon, Ev.Matt.13.22, cf. Ep.Rom.12.2; ho nun ai. 1 Ep.Tim.6.17, 2 Ep.Tim.4.10:--hence in pl., the ages, i.e.
eternity, Phld.D.3 Fr.84; eis pantas tous ai. LXX To.13.4 ; eis tous ai.ib.Si.45.24, al., Ep.Rom.1.25, etc.; eis tous ai. ton aiônon LXX 4 Ma.18.24 , Ep.Phil.4.20, etc.; apo ton ai., pro ton ai., Ep.Eph.3.9, 1Cor.2.7; ta tele ton ai. ib.10.11.
3. Aiôn, ho, personified, Aion Chronou pais E.Heracl.900 (lyr.), cf. Corp.Herm.11, etc.; as title of various divine beings, Dam.Pr.151, al.; esp.=Persian Zervan, Suid. s.v. Hêraïskos.
4. Pythag., = 10, Theol.Ar.59.
B. spinal marrow (perh. regarded as seat of life), h.Merc 42, 119, Pi.Fr.111, Hp.Epid.7.122; perh. also Il.19.27.
[size=+1]
αιωνιως[/size]
aiônios , on, also a, on Pl. Ti.37d, Ep.Heb.9.12:--lasting for an age (aiôn 11 ),
perpetual, eternal (but dist. fr. aidios, Plot.3.7.3), methe Pl.R. 363d ; anôlethron . . all' ouk aiÔnion Id.Lg.904a , cf. Epicur. Sent.28; ai. kata psuchen ochlesis Id.Nat.131 G.; kaka, deina, Phld.Herc. 1251.18, D.1.13; ai. amoibais basanisthesomenoi ib.19; tou ai. theou Ep.Rom. 16.26 , Ti.Locr.96c; ou chronie mounon . . all' aiônie Aret.CA1.5 ; ai. diatheke, nomimon, prostagma, LXX Ge.9.16, Ex.27.21, To.1.6; zôe Ev.Matt.25.46 , Porph.Abst.4.20; kolasis Ev.Matt. l.c., Olymp. in Grg.p.278J.; pro chronôn ai.2 Ep.Tim. 1.9 : opp. proskairos, 2 Ep.Cor. 4.18.
2. holding an office or
title for life, perpetual, gumnasiarchos CPHerm.62 .
3. = Lat.
saecularis, Phleg.Macr.4.
4. Adv. -iôs
eternally, nous akinetos ai. panta ôn Procl.Inst.172 , cf. Simp. in Epict.p.77D.;
perpetually, misein Sch.E.Alc.338.
5. aiônion, to, = aeizôon to mega, Ps.-Dsc.4.88.
http://perseus.mpiwg-berlin.mpg.de/cgi-bin/resolveform
Passages which address the issue of [size=+1]
αιωνιως[/size] torment. See particularly Rev 14:11.
Mat 7:21 [SIZE=+1]Not[/SIZE] every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Mat 18:3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye [SIZE=+1]shall not[/SIZE] enter into the kingdom of heaven.
Mar 10:15 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he [SIZE=+1]shall not[/SIZE] enter therein. (Luk 18:17)
Luk 13:24 Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and [SIZE=+1]shall not[/SIZE] be able.
Jesus said they
shall not enter the Kingdom of God/Heaven. Jesus never stated, nor implied, that the unrighteous would be able to enter His kingdom after some indeterminate
age of punishment.
Mat 7:23 And then will I profess unto them, I [SIZE=+1]never[/SIZE] knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Jesus said I
never knew you. Jesus is omniscient, here He says He does not and never will know the workers of iniquity.
Mar 9:43 If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.
45 And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.
47 And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
48 where "their worm does not die, and the fire is not quenched.' (Isa 66:24)
Was Jesus concerned about the life span of worms and fire that lasted a long, long, time
? Or was Jesus concerned about His followers being cast into a place where "
their worm," not just any old worm,
does not die?" The worm would only be "
their worm" as long as they were in the place. And undying worms and unending fire would be absolutely no concern of anyone, not in the place with them.
It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell . . . It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell. . .It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell." If "
gehenna," translated hell here, is merely the grave, and dead is dead, what does it matter if someone has one, hand, foot, or eye, or no hands, feet, or eyes
?
If "
gehenna" is merely the grave, and dead is dead, how would cutting off one's foot or hand, or gouging out one's own eye prevent them from being thrown into the grave
?
Mat 25:46 "Then they will go away to eternal [[size=+1]αιωνιος[/size]/aeonios] punishment, but the righteous to eternal [[size=+1]αιωνιος[/size]/aeonios] life."
Universalist objection:
[size=+1]αιων[/size]/
aeon, only means age. So the punishment is only an age long, not eternal, never ending.
Which would mean that the reward for the righteous is also only an age long, not eternal, never ending.
Rev 14:11 And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever [[size=+1]εις αιωνας αιωνων[/size]/eis aionias aionon"]: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
First, in addition to the phrase, "
unto the aeon of aeons," the phrase, "
they have no rest day nor night" also clearly shows the torment to be eternal, never ending. Ten thousand eons, times, ten thousand eons, from now God's eternal, never ending, word will still say "
they have no rest day nor night."
Universalist objection:
[size=+1]αιων[/size]/
aeon, only means age. If it means "
eternal, never ending," how can you have "unto
eternal, never ending,," "
eternal, never ending?"
John was a Jew and the Jews used many figures of speech in their writing. One such figure of speech was reduplication of words for emphasis, such as, "
King of kings," Ezr 7:12, Ezk 26:7, Dan 2:37; "
God of gods," Deu 10:17, "
Lord of lords," Deu 10:17; Psa 136:3; "
Amen, amen," Num 5:22, Neh 8:6; and, see, below, Gen 22:17; Isa 128:10, 45:17; Phi 1:17, Phi 4:4.
The reduplication of aeon, "
unto the aeon of aeons," emphasizes the eternal, never ending, nature of the torment in Rev 14:11.
Gen 22:17 That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Isa 45:17 But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting [[size=+1]עולמים[/size]/olamim/forevers, (pl)] salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. [[size=+1]עד־עולמי עד[/size]/ad-olami-ad "eternity-forever-eternity]."
Isa 28:10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: vs. 13
Phi 1:18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
Phi 4:4 Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.