You do know that there is not such thing as " the original text " don't ya. Who are you trying to kid?
Do you have an English Bible? Take a NIV and a KJV and compair them for yourself. Or read "the Greek" whatever you think is the words of God.
...............................................
Matt. 6:13--
"13. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one."NIV
"13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen." KJV
Check the footnote in the NIV. They took out "for thine is the kingdom and the power and the glory forever. Amen" Could it be that it casts more doubt on the KJV and on the word as a whole? They're liars, plain and simple.
Even using this verse and the part that they left. Which is correct? "..deliver us from the evil one" or "..deliver us from evil." If we are delivered from the evil one, we are not delivered from evil but we are delivered from the evil one when we are delivered from evil.
Do you have an English Bible? Take a NIV and a KJV and compair them for yourself. Or read "the Greek" whatever you think is the words of God.
...............................................
Matt. 6:13--
"13. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one."NIV
"13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen." KJV
Check the footnote in the NIV. They took out "for thine is the kingdom and the power and the glory forever. Amen" Could it be that it casts more doubt on the KJV and on the word as a whole? They're liars, plain and simple.
Even using this verse and the part that they left. Which is correct? "..deliver us from the evil one" or "..deliver us from evil." If we are delivered from the evil one, we are not delivered from evil but we are delivered from the evil one when we are delivered from evil.
Upvote
0