• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!

Is "The Message" a good translation

sh3nmue

Member
Aug 10, 2024
21
16
20
Toledo
✟12,418.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Protestant
Marital Status
Single
I used to be KJV-Only because I was Free Grace and most of them are; and I still do hold to the fact that the KJV is the most accurate translation from what I've seen. So what I'll do is have the KJV on the left side of my screen and a easier translation on the right (whenever i read the Bible on my PC) I've found that the "The Message" translation helps my pea brain understand so much, I just wanna know if that translation is good in the eyes of other believers
 

godisagardener

Romans 10:6-9, Ephesians 2:8-10
Jul 7, 2022
687
412
North Texas
✟104,520.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Baptist
Marital Status
Married
I personally have not read "The Message". But I've read a number of articles about the pros and cons -- there are many online from reputable sources. You might read this article from the Got Questions website:

What is the Message (MSG)?

You can also go to Bible Study Tools and compare verses from MSG with other versions yourself.

I'd recommend the NKJV or the NASB. Or if you just want what you consider a simplified version to read alongside, the NIV works well.
 
Upvote 0

tampasteve

Free state of Florida
Christian Forums Staff
Administrator
Site Supporter
Staff on LOA
May 15, 2017
26,993
7,830
Tampa
✟897,792.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
The Message is a paraphrase Bible, it is good to get the broad view and idea of the passages, but it is not generally considered a "good" translation. Better than nothing, certainly, but personally if you are looking for an east to read version I would lean towards NLT or CSB over the Message. I have a copy of The Message and I do reference it at times.
 
Upvote 0

AlexB23

Christian
CF Ambassadors
Site Supporter
Aug 11, 2023
11,388
7,688
25
WI
✟644,138.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Single
I'd recommend the NKJV or the NASB. Or if you just want what you consider a simplified version to read alongside, the NIV works well.
I second this, as the NKJV, NIV and NRSV-CE are the ones that I use the most, sometimes the ESV.
 
Upvote 0

godisagardener

Romans 10:6-9, Ephesians 2:8-10
Jul 7, 2022
687
412
North Texas
✟104,520.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Baptist
Marital Status
Married
I second this, as the NKJV, NIV and NRSV-CE are the ones that I use the most, sometimes the ESV.

ESV is very good. I know many people have concerns with the NIV, but using it as a somewhat less tedious reading when studying can help clarify some things to the point where it makes you study more in-depthly.

I feel that the more the Bible gets simplified, the more it loses its true meaning. The translators may feel they're helping by simplifying or paraphrasing, but there are so many verses that seem to have their entire meanings changed. There are many very good Bibles to choose from. I've used the NKJV for many years and find it extremely readable and true to the KJV.

The OP might consider getting a parallel Bible. I'm particularly fond of the parallel KJV, NIV, Living, RSV that I got decades ago. The HCSB is also a good translation.

We have a fill-in pastor who is using the Good News Translation. Sometimes I can barely follow along because verses seem backwards, written in modern language, and some verses are split out into the next verse. Makes things very confusing.
 
  • Agree
Reactions: AlexB23
Upvote 0

AlexB23

Christian
CF Ambassadors
Site Supporter
Aug 11, 2023
11,388
7,688
25
WI
✟644,138.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Single
ESV is very good. I know many people have concerns with the NIV, but using it as a somewhat less tedious reading when studying can help clarify some things to the point where it makes you study more in-depthly.

I feel that the more the Bible gets simplified, the more it loses its true meaning. The translators may feel they're helping by simplifying or paraphrasing, but there are so many verses that seem to have their entire meanings changed. There are many very good Bibles to choose from. I've used the NKJV for many years and find it extremely readable and true to the KJV.

The OP might consider getting a parallel Bible. I'm particularly fond of the parallel KJV, NIV, Living, RSV that I got decades ago. The HCSB is also a good translation.

We have a fill-in pastor who is using the Good News Translation. Sometimes I can barely follow along because verses seem backwards, written in modern language, and some verses are split out into the next verse. Makes things very confusing.
Yeah, the OP might want to get one of those Bibles with multiple translations. The Good News Translation is awful from what I have heard...

It is best to use multiple translations, and the NKJV is one of the best Bible versions in existence today, along with the Catholic Bible (NRSV-CE).
 
Upvote 0

Paul4JC

the Sun of Righteousness will rise with healing
Apr 5, 2020
1,787
1,450
California
✟203,234.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
As already mentioned it's a paraphrase, in other words, you and I could write a paraphrase. Not saying it's bad, I've read it. If you want a proper bible, don't use a paraphrase as a main source. As far as accuracy you have to use an Interlinear and Concordance to find root word meanings. They are on almost all online Bible sites. KJV is 17th-century English. I would go with a translation in today's English like NIV, LEB, NASB, and NET to name a few.
 
  • Like
Reactions: AlexB23
Upvote 0

Tuur

Well-Known Member
Oct 12, 2022
2,082
1,116
Southeast
✟72,463.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
I used to be KJV-Only because I was Free Grace and most of them are; and I still do hold to the fact that the KJV is the most accurate translation from what I've seen. So what I'll do is have the KJV on the left side of my screen and a easier translation on the right (whenever i read the Bible on my PC) I've found that the "The Message" translation helps my pea brain understand so much, I just wanna know if that translation is good in the eyes of other believers
I can't recommend it. I haven't cared for paraphrases since the original The Living Bible, and some verses in The Message bible makes you wonder where they got that from.
 
Upvote 0

jas3

Well-Known Member
Jan 21, 2023
1,031
767
The South
✟73,077.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
I would never use a paraphrase like The Message, and I would recommend steering clear of it. If I find a verse difficult to understand, I'll look up commentaries on it. catenabible.com and biblehub.com are my go-to resources for commentaries.
 
Upvote 0

JesusFollowerForever

Disciple of Jesus
Jan 19, 2024
903
607
quebec
✟60,251.00
Country
Canada
Gender
Male
Faith
Non-Denom
Marital Status
Private
I used to be KJV-Only because I was Free Grace and most of them are; and I still do hold to the fact that the KJV is the most accurate translation from what I've seen. So what I'll do is have the KJV on the left side of my screen and a easier translation on the right (whenever i read the Bible on my PC) I've found that the "The Message" translation helps my pea brain understand so much, I just wanna know if that translation is good in the eyes of other believers
your best and safe bet is the new king james version. I am french speaking and can understant that one without problems so can you. BTY you do not have a pea brain, your questions prove this.

Blessings
 
Upvote 0

timf

Regular Member
Jun 12, 2011
1,272
498
✟112,582.00
Faith
Non-Denom
Here is a short article on bible translations


I am not sure I would raise the classification of "The Message" up to the level of paraphrase. I see it more one person's impression of the bible.

Using free software like esword can give access to multiple translations as well as original language dictionaries to help get a better understanding as well as accuracy.
 
Upvote 0

com7fy8

Well-Known Member
May 22, 2013
14,463
6,518
Massachusetts
✟631,835.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
I used to be KJV-Only because I was Free Grace and most of them are;
But that does not mean they are experts in translation!
and I still do hold to the fact that the KJV is the most accurate translation from what I've seen.
What needs to be accurate is how God in us does what He knows He means by His word.
So what I'll do is have the KJV on the left side of my screen and a easier translation on the right (whenever i read the Bible on my PC)
And if you want to get into it, you can check the meaning of Greek words from which the English has been translated. And a Greek-English interlinear Bible can have word-for-word work that might help.

Be careful, I would say, about ones who say translation work is wrong. Perhaps some is questionable; but ones can be trying to support their own ideas when they claim a translation is mistaken . . . when they say it should say something else, which possibly they want to be true.
I've found that the "The Message" translation helps my pea brain understand so much, I just wanna know if that translation is good in the eyes of other believers
I use the New King James along with original language study.

Original language can have symbolic words, while the English can be not symbolic. And the symbolic might bring out more than the English.

For example *according to my personal exploration* as one who has no formal education in Greek, we have >

"But he who is joined to the Lord is one spirit with Him." (1 Corinthians 6:17)

It seems the Greek for "joined" can mean "glued". This would be symbolic. And I see how it can have more and deeper meaning than "joined".

Also, for "worship" the Greek word means "dog-lick" or something like this. But church culture has worship seem to mean public group singing, and thanking God for doing things we want . . . not necessarly intimate and depending on and submitting to God, like a dog warmly licking his master can symbolize.
 
Upvote 0

JesseRaymondBassett

Follower of the way, the truth, and the life....
Angels Team
CF Senior Ambassador
Site Supporter
Apr 17, 2004
4,519
1,636
38
Inver Grove Heights, MN, USA
Visit site
✟540,899.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Reformed
Marital Status
In Relationship
Politics
US-Democrat
I second this, as the NKJV, NIV and NRSV-CE are the ones that I use the most, sometimes the ESV.
I recommend the NRSV over the NKJV. That or the English Standard Version Bible.
 
  • Like
Reactions: AlexB23
Upvote 0