I didn't say that's all he does, but he will solve your problems for you if you let him.Is that why He came and got Himself nailed to a cross so that He could solve my problems? Sounds like you think that the God of the universe is nothing more than a PA.
Faith comes by hearing and hearing the Word of God (Romans 10:17).
It's the parable of the sower!
You cannot separate Jesus's word from Jesus.
The words of the Holy Scriptures are an expression of the heart of our God to us.
Not every Bible says the same thing.
Other Bibles have a different spirit by what they say.
...
Just because an idea sounds nice is not a valid basis for translation. You have to look at what the manuscripts ACTUALLY SAY.The KJV is one of only few Bibles that commands you to study (the Word) to show yourself approved unto God (2 Timothy 2:15).
"Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth." (2 Timothy 2:15) (KJV).
The other Bibles do not want you to know that.
The KJV is one of only few Bibles that commands you to study (the Word) to show yourself approved unto God (2 Timothy 2:15).
"Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth." (2 Timothy 2:15) (KJV).
The other Bibles do not want you to know that.
...
You stuck that "(the Word)" in there yourself. The KJV does not say that. You just did your own bad translation.
You also betrayed one of the big problems with the KJV--you yourself failed to understand the archaic English.
My grandparents were old enough and "country" enough to still use archaic English, and they used "study" the way the KJV translators did. The word "study" means "pay attention" or "be diligent." Most people the KJV was written for didn't even know how to read.
The WORD came before the Bible. Tradition saw to it that the Gospel was preached well before any books were assembled into a 'Bible'
Just because an idea sounds nice is not a valid basis for translation. You have to look at what the manuscripts ACTUALLY SAY.
What the KJV translates as "study" is "spoudazo" in Greek. Here is what it means:
Genesis Chapter 1 (KJV) (it's a link to the lexicon definition, I don't know why, but that site makes every link say "Genesis Chapter 1 (KJV)" )
Note that out of 11 times that it appears in the New Testament, 2 Timothy is the ONLY place the KJV translates it "study". Every other place it means to be eager, earnest, to diligently strive for something. So why change the meaning for this one verse? Nothing in the context supports "study" over how other Bibles translate it.
The claim that "other Bibles don't want you to know that," is utter nonsense. Their translation is based on what the Greek says, not on some conspiracy theory.
Can you explain why it should be translated as "study"? You're going to have to do better than, "because the KJV says so."
Yes, it's telling us to strive for excellence as Christians. Thanks for asking.Then what is 2 Timothy 2:15 really telling us then?
Do you even know?
Yes, it's telling us to strive for excellence as Christians. Thanks for asking.
Let me guess, you want to justify the KJV translation by arguing that the foundation is God's Word, so studying God's Word is what is meant by striving for excellence as Christians.What is the foundation for that?
Do we just do our own thing?
WRONG!Before you were telling me that to study to show ourselves approved unto God is an erroneous teaching in 2 Timothy 2:15.
Let me guess, you want to justify the KJV translation by arguing that the foundation is God's Word, so studying God's Word is what is meant by striving for excellence as Christians.
There's two problems with that.
First, while studying God's Word is certainly PART of striving for excellence as a Christian, it's NOT THE ONLY PART. There's much more to Christian living than simply reading the Bible. So, it would be an error to limit it to nothing more than reading the Bible.
You said:Second, if striving for excellence means studying the Word, then those other translations are saying the SAME THING AS THE KJV! And you, therefore, remove the very basis you have for objecting to the other translations.
WRONG!
I never said "studying is an erroneous teaching". What I said is that the Greek of 2 Timothy 2:15 doesn't say what the KJV says.
You seem to be confusing multiple issues and constructing straw man fallacies and twisting a lot of what I've said.You cannot act properly upon the whole of God's Word without knowing what the whole of God's Word actually says by studying it.
You seem to be confusing multiple issues and constructing straw man fallacies and twisting a lot of what I've said.
The SOLE issue here: translation of 2 Timothy 2:15 in the KJV as opposed to other translations.
Things I have NEVER said:
Striving for christian excellence does not include studying God's Word.
God's Word doesn't teach us to study God's Word.
I am against studying God's Word.
Studying God's Word is a false teaching.
Christian living is not based on the Word.
You said:Once again, the Greek word in 2 Timothy 2:15 in question is "spoudazo". In every other verse, the KJV translates it to be eager, earnest, to diligently strive for something. But for some reason, suddenly in this verse, you think it means "study the Word," and other translations are wrong. (Not only are they wrong, but they actually conspired to hide it according to you.)
Why is "strive" or "be diligent" wrong, when that is PRECISELY what the Greek says?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?