Hi Family,
I have been told by one of the CFers that Greek, Hebrew and Aramaic are dead languages and they should never be used to provide more meaning to a verse because the KJV is the only real verson that does not need clarification.
I was also told that they did not want to communicate if i was going to use Greek words to explain verses because no one in this day and age knows what these words mean.
Have you come across this mindset? How did you address it?
Are they dead and ineffectual languages?
Can you think or a word in English that means one thing and means something different in any of those languages?
For example...possession in English means to own but in Greek it means to be inhabited by when it comes to demonization.
~Natsumi
I have been told by one of the CFers that Greek, Hebrew and Aramaic are dead languages and they should never be used to provide more meaning to a verse because the KJV is the only real verson that does not need clarification.
I was also told that they did not want to communicate if i was going to use Greek words to explain verses because no one in this day and age knows what these words mean.
Have you come across this mindset? How did you address it?
Are they dead and ineffectual languages?
Can you think or a word in English that means one thing and means something different in any of those languages?
For example...possession in English means to own but in Greek it means to be inhabited by when it comes to demonization.
~Natsumi
Last edited: