[FONT=Arial,Helvetica,Verdana]
Dr. John A. Broadus:[/FONT]
Baptism: immersion, sprinkling, pouring, dipping or what?
[FONT=Arial,Helvetica,Verdana]Some Pharisees and scribes were watching Jesus and his followers, to find fault with them. And seeing some of his disciples eating bread without having washed their hands, they asked Jesus why his disciples did not walk in this matter according to the tradition of the elders. In narrating this the Evangelist Mark, who writes especially for Gentiles, pauses in the midst of the narrative to explain to his Greek and Roman readers that the Jews were very particular about this matter of washing the hands before eating, and washing them "with the fist," scrubbing one hand with the other, that is, washing very carefully - observing the tradition of the elders. In fact, he says, they do something more remarkable than this; when they come from the market - where some unclean person or thing may have touched some portion of their body - they do not eat till they have immersed themselves. And he adds that many other things they have received by tradition to hold, immersions of cups, and pots, and brazen vessels, and tables (or it should be "couches "). These practices were so wonderful, and gave such proof of the extreme scrupulosity of the Jews, that it is not strange the writer of the Gospel should have gone on to mention them, though nothing was necessary to explain his narrative but the first statement, that they did not eat without having washed their hands.
But if you say that the word
baptizo, in the fourth verse, only means "wash," as the word
nipto does in verse second and verse third, then what was the use of adding verse fourth at all? If, according to verse third, they do not eat without having carefully washed their hands, what is the use of adding that when they come from the market they do not eat unless they have washed? This certainly must mean something different from washing their hands, and something much more remarkable, or it would have been a waste of words, a very empty tautology, first to tell us that they do not eat at all, under any circumstances, without having carefully washed their hands, and then to add that when they come from market they do not eat without having washed. One would suppose not, if they wash before eating even when they have not been to market. Perhaps some one says, the washing in verse fourth means purifying, they purify themselves when they come from market. Of course it means a purification, but the washing of verse third means a purification too. That of verse fourth must be a different and more thorough purification, something more than the careful washing of hands, or else you make the inspired evangelist talk nonsense.
[It's always best to read the whole work.]
[/FONT]