greetings Bananna;
I went to that thread you posted a link to and read many of the posts in it. I have been doing davidic dancing for 20 years at the church I know and also round dancing in praise to God. Everyone joins in in doing the mahkole at my church. Mahkole is the hebrew word for round dancing or social dancing that is found in ps. 149 and 150.
If you examine the two words translated dance that are used to describe how david danced you will find one means to prance like a ram and the other means to whirl around. Both of these methods I have employed in dancing before the Lord with fervor. Whirling around in mid air is really elevating. actually David had an ephod on when he danced which is like a robe. when I was baptised I came out of the baptismal tank with my wet robe on and danced down the aisle whirling around like david and my robe flaired out like his no doubt did, except I was slinging water everywhere . It was fantastic. I had been dancing before the Lord about 6 years when I got baptised the second time correctly in the name of Jesus.
Quote
Originally Posted by: strongs
rrk Karar (kaw-rar'); Verb, Strong #: 3769
(Pilpel) to whirl, dance
whirling, dancing (participle)
For 2 sam 6.142sa 6:14And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Quote
Originally Posted by: strongs
dqr Raqad (raw-kad'); Verb, Strong #: 7540
a prim. root; prop. to stamp i.e to spring about (wildly or for joy).
1 Chronicles 15:29 And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
I noticed several people in that thread you posted a link to claiming to be doing davidic dancing but from the heb. words used to describe David's dancing I can't see how what they do can be called davidic dancing. I'm not saying it's wrong. It isn't I'm just saying I dont think what they are doing is davidic dancing. It's too reserved for that IMO.
2 Samuel 6:21 And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Now the word translated play here is this
Quote
Originally Posted by: strongs
qxX Sachaq (saw-khak'); Verb, Strong #: 7832
to laugh, play, mock
(Qal)
to laugh (usually in contempt or derision)
to sport, play
(Piel)
to make sport
to jest
to play (including instrumental music, singing, dancing)
(Hiphil) to laugh mockingly
I find that dancing as david did i.e. whirling and stamping and leaping causes one to laugh and play and make sport, in the spirit as God is there with you to bring unspeakable joy. I believe this is true Davidic dancing. Dancing as David did in the spirit and with the freedom he had causes one to abandon themsleves completely before the Lord.
all this precison dancing and getting the dance step just right is good and has its place but it is not davidic dancing. IMO.
I've been kicked out of rooms I accidently wandered into before. But hey I've been kicked out of 15 or so churches before for dancing before the Lord. (I lived away from home for a while and tried desperately to find a church that would allow davidic dancing to no avail ) WEll told to stop which to me is the same as being kicked out. I heard this phrase several times "brother you gotta tone it down."
blessings