As I am sure I have explained before, I believe that we assign certain parts of scripture to the allegorical when it does not fit into our particular brand of theology, to create a belief that we are comfortable with.
Ok, this takes me a little bit closer to seeing where you are coming from.
My first difficulty is with the word "assign". As you use it here, it seems to be a synonym for "consign". And it also appears that in your view, to assign or consign a scripture to the category of allegory is equivalent to chucking it in the garbage.
This to me, is quite a confusion of meaning.
So let me start with this:
ALL TEXTS have a LITERAL meaning. And I don't mean just scriptural texts. Everything you read or write has a literal meaning i.e. a "common sense" meaning.
You can never say that a text does not have a literal meaning. So you can never assign/consign a text to the category of allegory.
What you can do is say that a text has only a literal meaning or that over and above the literal meaning it has other meanings. We use various terms to refer to these other meanings: image, symbol, allegory, analogy, metaphor, figure, type, trope, etc. Some of these overlap in meaning; none of them are exactly identical in meaning. The only umbrella-term that includes them all is the negative "non-literal".
A text can have almost as many non-literal meanings of various sorts as the imagination can devise.
But none of them eradicate the literal meaning. The literal reading is always there. And we can always refer back to it.
The real question is not: is the text literal or not? It is always at least literal. The real question is what is the value of the literal reading vis-a-vis other readings.
When Jesus spoke in parables, he obviously saw the spiritual meaning as much more important than the literal meaning. He also reproached the Pharisees for an overly-literal application of the law when they should have paid more attention to the spirit of the law. So we see that in some cases, a focus on the literal meaning can actually lead us astray.
Now you assume that in many cases, interpreters move away from a literal meaning because they are uncomfortable with it. And I infer that you see this as a bad move, one that does not honour inspired scripture.
Yet, we also have, in scripture itself, a rebuke of those who limit themselves to a literal meaning.
So, is it a given that the literal meaning is always the most valuable meaning?
I still think we are only scratching at the surface here. As cosmoJ says we have a myriad versions of "literal" translations and interpretations and no common understanding even of what "literal" means.
As I see it, certain Christian factions have made a fetish of the word "literal". They have assigned it a very high positive value. So it is important to them to present their interpretation as "literal" in order to say it is "valuable" or "correct".
If they were more modest in their understanding of the very term "literal" they would not be obsessed with the need to proclaim every interpretation under the sun as "literal".
We could all agree on the literal meaning of the text and then go on to determine what we do with that meaning.
So those scriptures that fit our belief become literal e.g. Christ was slain for our sins. Belief in Adam however does not easily fit into a secular or Christian understanding of evolution, therefore it must be allegorical. No.
My mind set is not that all the allegory in the Bible is wrong, however I am now comfortable that Creation does not need to be allegorical but literal.
I am inferring a lot of what "literal" means to you from this paragraph, so I could be way off base and do feel free to correct me.
What comes out of this to me is that "literal" has taken on a lot of connotations that do not belong to it by dictionary definition.
So, for example, when you refer to "Christ was slain for our sins" as "literal", I think the appropriate word is "true".
Of course sometimes a literal interpretation is also a true interpretation, but sometimes a literal interpretation is a false interpretation. (As when the disciples interpreted Jesus' warning about the yeast of the Pharisees in terms of not having any bread.)
So we should avoid equating "literal" with "true" as if it were always more true than another interpretation. The truth of the literal interpretation has to be established case by case.
Furthermore, even when we can say the literal statement is true, it may still be of less importance than what it implies as a symbol.
Another confusion I see is between an event and a text about the event. You speak of creation being "literal".
Now this can be understood in two ways.
1. Creation actually happened.
2. Creation is described in scripture the way it actually happened.
Every Christian would agree with the first meaning. So if this is what is meant by "literal" we have no problem.
But many would not agree with the second meaning. And this leads us into more confusion around the word "literal".
If, as I contend, every text has a literal meaning and every text has only one literal meaning, we should all be able to agree on what the literal meaning of the first creation account is.
As I see it, the YEC folk are almost correct about the literal meaning. It does present a story of the creation of the heavens and the earth in a sequence of six days followed by the seventh day of rest. Furthermore, we are to understand that literally, the days are ordinary (what we would call "solar") days.
The question is not what the literal meaning of the text is. The question is "How does this literal meaning relate to the actual event of creation?"
One option is that it is a concise description that agrees point-by-point with actual events which occurred at the time of creation. (With the addition that the time of creation was recent, this is the YEC viewpoint.)
At the opposite extreme is the belief that it does not concur in any way with the actual mechanics of creation. Creation is presented in a wholly imaginative framework for important theological purposes. One of those purposes is to establish God as the one and only Creator.
Note that this viewpoint does not deny point #1 above. It still takes creation to be a reality. But it divorces the text from that reality in the sense that the text does not concur with what physically happened. The purpose of the text is theological, not descriptive.
The third option is to agree that the text does not concur precisely with the reality of creation, but that the text and the reality can be linked analogically. The Day-Age thesis is an example of this.
I would see your thesis as another example of this third option.
To me, looking at these options helps sort out the correct meaning of "literal" and clarifies what the actual nature of the discussion is.
Note that under all three options, we all agree that creation was a real event. God did literally create the heavens and the earth. It is important to establish that. It is especially important for Christian fellowship to understand that those who reject the first option are NOT rejecting belief in God or belief in creation. They are only rejecting a specific understanding of the relationship between creation itself and a text about creation.
Secondly, under all three options, we agree on what the literal meaning of the text is. We do not get into any arguments about whether the days of Genesis are different from our days. The ordinary, common sense meaning of day is agreed to as the literal meaning.
Under the third option we may assert that these ordinary days symbolize or represent a much longer time period. Or (as Augustine did) assert that they represent a single instant laid out as days in the text for the convenience of human understanding. But we do not say that the literal meaning is anything other than an ordinary solar day.
So then, we can be clear that our discussion is not about the actuality of creation, nor about the truth of scripture, nor about its literal meaning, but about the way the literal meaning of the text links with history: as description, as allegory or as theology.
In all cases we accept its truth.