You are one of the most rude people on this entire forum and you're saying this to me? You have no idea of how you come across, obviously.
No I don't. It is near impossible to tell a persons attitude just by looking at words on a screen. That is why I tell people I am not mad. I am very blunt, very direct and tend not to pull punches. I am not afraid to say I disagree with someone and then show them why! that doesn't make me mad or rude- just direct. Most people don't like directness, they accuse a direct blunt person of rudeness when it isn't.
Childish rants? That is something you are clearly familiar with, but I don't believe that is something you can say about me.
Well then to quote you:
"You have no idea of how you come across, obviously"
I don't believe in YOUR grammar rules. I believe you have it wrong. It would point back to the last individual that was focused on, which is the Messiah. It is THE PEOPLE of the prince that have the focus in the second part of verse 26, not the prince himself.
They are not "my rules" but the accepted taught rules of grammar universally.
2 Thess 2:8 And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming: 9 Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
In verse 9 it says "even him, whose coming is after the working of Satan". The last individual mentioned before that is the Lord. So, your grammar rules would say that the Lord's coming is after the working of Satan. You need to re-evaluate your grammar rules.
sorry but there are other rules of Grammar (again not my rules) involved in this passage that show the him is specifically modified! That is not the case in Dan. 9. don't take my word for it, look these up your self.
I just showed otherwise. Unless you think that the Lord's coming is after the working of Satan?
all you showed is that you do not understand how personal pronouns are used and who they identify normally and then when modified.
And as you don't want to believe me, I shan't bore you with all that grammar stuff you will reject from me anyway.
It was confirmed during that time. The new covenant will be in effect until the end of the age when Christ returns. God has been saving Jews and Gentiles ever since the new covenant was established almost 2,000 years ago.
Then simply show me when these things declared are the terms of teh new covenant were actually established!
Jeremiah 31:31-34
King James Version
31 Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord:
33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
1. When were "those days" and when were "after those days"
2. Gods says here in the NEW COVENANT, HE WILL put his laws in the hearts of the house of Israel (which Ez. says is the reunited 12 tribes) verse 33
3. All the house of Israel won't need to be taught, for they ALL SHALL know God, from the least to the greatest!
So when did the terms of the New Covenant go into effect? These are the terms.
I have never said that the NEW COVENANT is not confirmed! It is. I have only argued that teh New covenant has not been fulfilled yet! Unless you can show me another passage that declares other terms of what God will do with the new covenant- these are the only terms of teh new Covenant God has made! Hebrews even confirms that!
The blood Jesus shed is the basis and the price paid to ratify the covenant. It is now being mediated for jesus is the mediator of teh new covenant. Using teh words in the Bible you cannot say teh New covenant is fulfilled.
Read the book of Hebrews. Have you never read it? By fulfilled, I mean that it was fully established by Christ. Of course, people are still being saved under the new covenant today.
then you have misused the word fulfilled. I think you mean is still in effect and ongoing. Which is my position for years and years! But it has not been brough tto its full effect.
You seem to be talking in terms of when will the last person be saved under the new covenant. Is that what you mean? You're not being clear. If that's what you mean then the last person who will be saved under the new covenant is whoever is saved last before the return of Christ.
NO! I am talking specifically what Scriptures unambiguously says! The terms of the New Covenant is that all Israel will have the Law written in their hearts and all Israel will know the Lord! this will take place in the last three days of the tribulation before the Lord returns when all the surviving nation of Israel gets saved!
Zechariah 13:8-9
King James Version
8 And it shall come to pass, that in all the land, saith the Lord, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The Lord is my God.
see some important words? It shall come to pass! 2/3 SHALL be cut off. 1/3 SHALL be left.
I WILL bring, and WILL refine, WILL try, they SHALL, I WILL hear, I will say, they SHALL say.
You think god means it?????? I do!!!!!!!
Say what? Now, you seem to be saying that the new covenant isn't yet in effect. If so, that is clearly wrong. Is that what you're saying? You are just not being clear.
Then show me when these terms of the new covenant went into effect?
Jeremiah 31:31-34
King James Version
31 Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord:
33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
You are doing teh same tap dance around ansering this simply question. Just show when the terms of the new covenant went into effect.
What? You clearly don't have a clue about the new covenant. The new covenant has everything to do with salvation being brought to the world through the blood of Christ. The new covenant is not a corporate thing, it was established for the salvation of individuals throughout the world to be saved. That is what the new covenant is all about. It made the old covenant and its animal sacrifices obsolete since those could not take away anyone's sins the way Christ's once for all sacrifice of the new covenant does.
so what is the New covenant God declared here :
Jeremiah 31:31-34
King James Version
31 Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord:
33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
Is this a different New Covenant??
Also what covenant is this if it is not the New Covenant:
33 As I live, saith the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:
34 And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
35 And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.
36 Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord God.
37 And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord.
I am very familiar with Hebrews 8-12
Maybe you should bone up on romans 11:
Romans 11
King James Version
11 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
2 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel saying,
3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then it is no more grace: otherwise work is no more work.
7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded.
8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear

unto this day.
9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
12 Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
14 If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be grafted in.
20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
21 For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again.
24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be grafted into their own olive tree?
25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
27 For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the father's sakes.
29 For the gifts and calling of God are without repentance.
30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
35 Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
Israel has fallen for a time so that salvation can come to the gentiles! BUT the Old Covenant has been fuflilled by Jesus and thus rendered old and obsolete! The Old Covenant was for Israel and the proelytes to Judaism.
God , in Jer. 31 declares He will make a New covenant with all Israel and declares what He will do. So show me that the new covenant you mention is about evangelsim, and gentiles andall that. Show me where that covenant is laid out in SCripture!
I can show you that God is saving gentiles and Jews now, but there will come a time when the full numbers of Gentiles will be saved, and then all Israel will be saved (the 1/3 of Zech) Just like God said in His Word. that is the New Covenant I am speaking to.
I await for you to show me this other new covenant. When did God make an Old Cvoenant with Gentiles as Gentiles BTW?