Ninjitsu14
Captain of 3rd Division in the Army of god
Where are Toshiro and Ichimaru on that list.....
Bah. I like Uryu.
Bah. I like Uryu.
Upvote
0
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Uryu..I like him as well!!Where are Toshiro and Ichimaru on that list.....
Bah. I like Uryu.
Apparently you watch the english version they are really called death gods or shinigamiI like Toshhiro and Ichimaru, but they aren't on the list....
Hmm....I don't know enough about the Soul Reaper characters.....Maybe someone should make a poll for them?
All of them mean approximately the same thing. Any which way you cut it, they still act as psychopomps.Apparently you watch the english version they are really called death gods or shinigami
Eh, it's not the worst I've ever heard (that distinction goes to Weiss Kreuz - talk about painful) - it's just mediocre, really. The mispronunciation of some names and whatnot does tick me off (the first 'i' in Kuchiki isn't short/unemphasized, for instance), but then again I usually only watch the dub when I'm bored and there's nothing else on.I know its basically the same thing but I just hate it when they change words and I think the english voice acting is terrible
Yea,I like Lunar's translations better than Viz'sQyöt27;37590865 said:Eh, it's not the worst I've ever heard (that distinction goes to Weiss Kreuz - talk about painful) - it's just mediocre, really. The mispronunciation of some names and whatnot does tick me off (the first 'i' in Kuchiki isn't short/unemphasized, for instance), but then again I usually only watch the dub when I'm bored and there's nothing else on.
Viz really did a haphazard job in translation - some things were left untranslated, others were translated...it's a mess. I more or less agree with Lunar's treatment of things, although sometimes they got a little too cumbersome (writing out 'Court of Pure Souls' every time a character said Seireitei - shortening it to 'the Court' would have been fine, since people would still know what's being referenced). Sadly, none of the groups currently subbing Bleach follow close to Lunar's.
I'm just about ready to stop watching the anime altogether because of all this crap. I mean, maybe some good will come out of this and they'll finally get rid of those modsouls, but to do so by seriously distorting the storyline?Believe it or not, this week's episode is a filler episode. And you can count on a massive filler run after this business with the espada is over. The anime is dangerously close to the manga and it's pretty obvious that they want to increase the gap between them.