Dr. D Bunker
Active Member
- Jan 3, 2019
- 230
- 58
- Country
- United States
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Single
Upvote
0
That's not surprising given the DRB history. The KVJ translation team did consult the DRB when preparing the text that would become the 1611 KJV. Also, the DRB that you referenced is the Challoner revision he likely referenced the KJV in addition to the Clementine Vulgate. In other words the two versions reference each other in places (probably more) so it's no wonder more traditional minded catholics like yourself appreciate the KJV. Here is an article in my bible dictionary:My favorite Bible now is the DRB, but for 66 book Bibles, it's hard to beat the King James. The Berkeley Version is also, imho, worth trying to find, and compare. It is not a translation, exactly, but a tweaking of some of the KJV's vocabulary, and it is quite good.
While I do compare versions, I only hold the King James Version of the Bible to be my source of scripture. To give an example of why I am "KJV only" :
"Universe" is mentioned 4 times in the NLT, 4 times in the NIV, 2 times in the ESV, 2 times in the CSB, 4 times in the RSV, and 1 time in the HNV.
I'll use only the NIV for sake of example:
NIV: 1Co 4:9 - For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings.
Greek word: kosmos - translated from "to the world".
NIV: Eph 4:10 - He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.
Greek word: pas - translated from "all things".
NIV: Heb 1:2 - but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe.
Greek word: aion - translated from "the world".
NIV: Heb 11:3 - By faith we understand that the universe was formed at God's command, so that what is seen was not made out of what was visible.
Greek word: aion - translated from "the worlds"
------
The word "universe" is not in the Authorized King James Bible
What is "universe" in etymology:
1580s, "the whole world, cosmos, the totality of existing things," from Old French univers (12c.), from Latin universum "all things, everybody, all people, the whole world," noun use of neuter of adjective universus "all together, all in one, whole, entire, relating to all," literally "turned into one," from unus"one" (from PIE root *oi-no- "one, unique") + versus, past participle of vertere "to turn, turn back, be turned; convert, transform, translate; be changed" (from PIE root *wer- (2) "to turn, bend").
universe | Origin and meaning of universe by Online Etymology Dictionary
What is "universe" in the Dictionary:
1: the whole body of things and phenomena observed or postulated : COSMOS: such as
a: a systematic whole held to arise by and persist through the direct intervention of divine power
b: the world of human experience
c(1): the entire celestial cosmos
(2): MILKY WAY GALAXY
(3): an aggregate of stars comparable to the Milky Way galaxy
Definition of UNIVERSE
-------
Why this example:
I have chosen this example because while the term "universe" is correct, though only from etymology, (all things/the whole thing) it's still deceptive for those who read scripture without studying translation and original meaning.
This example also resulted because someone brought up to me today that scripture taught the "universe" as it's understood today. This is wrong, it doesn't and I believe I've proven it doesn't. I think some are just too quick to read into scripture, rather than read scripture.
Any bible version is okay to use if it is the one that is needed to communicate the gospel to its reader. The KJV was popular for a long time in the USA so many people have one. That's good enough reason to use it when talking to people about God, but if they say "I don't get that Thee and Thou stuff" toss the KJV and use the Message or somethingI only hold the King James Version of the Bible to be my source of scripture
The ASV is public domain. ASV is American Standard Version from 1901.One of the best reasons to use the KJV is it is the only version that is public domain. Thou shalt not steal.
Any bible version is okay to use if it is the one that is needed to communicate the gospel to its reader. The KJV was popular for a long time in the USA so many people have one. That's good enough reason to use it when talking to people about God, but if they say "I don't get that Thee and Thou stuff" toss the KJV and use the Message or something
but if they say "I don't get that Thee and Thou stuff" toss the KJV and use the Message or something
Or you could use something both accurate and readable, like the ESV.
Meh!Or you could use something both accurate and readable, like the ESV.
Meh!
The ESV is just evangelical not accurate.
The RSV is more accurateNo, it's probably the most accurate translation out there.
Do you have any specific criticism of its translation, or are you just hostile to anything that starts with "E"?
The RSV is more accurate
For which of those differences do you think the ESV is wrong?
The NRSV is better too.So you say. But is it just prejudice, or do you have a basis or what you say?
There are actually not all that many differences between the ESV and RSV. For which of those differences do you think the ESV is wrong?
The NRSV is better too.
Perhaps it has not occurred to you but I really do not care if you put me on ignore.Your repeated refusal to give evidence indicates that there is none.
It's just prejudice against things starting with "E" after all.
Putting you on ignore.