clayrichard said:
What about Romans 1:27 ?
and in the same way also the men abandoned the natural function of the woman and burned in their desire toward one another, men with men committing indecent acts and receiving in their own persons the due penalty of their error.
Let's read the KVJ, shall we?
Romans 1:26
Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural (physin) relations for unnatural (para physin) ones. In the same way the men also abandoned natural (physin) relations with women and were inflamed with lust for one another.
In the preceding passage the Greek words physin and paraphysin have been translated to mean natural and unnatural respectively. Contrary to popular belief, the word paraphysin does not mean "to go against the laws of nature", but rather implies action which is uncharacteristic for that person. An example of the word paraphysin is used in Romans 11:24, where God acts in an uncharacteristic (paraphysin) way to accept the Gentiles. When the scripture is understood correctly, it seems to imply that it would be unnatural for heterosexuals to live as homosexuals, and for homosexuals to live as heterosexuals.
The theme of the first 3 chapters of Romans is expressed in 1:16: "The gospel is the power of God for spiritual freedom (salvation) for all who believe." Paul showed that all people equally need and can have Jesus in their lives. Paul's gospel is inclusive, as expressed in Galatians 3:28: "There is neither Jew nor Greek, neither slave nor free, neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus."
Romans 1:26-27 is part of Paul's vigorous denunciation of idolatrous religious worship and rituals. Read all of Romans 1:18 to 2:4 for the context of the verses. Romans 1:26-27 contains some words used only here by Paul. Familiar words are used here in unusual ways. The passage is very difficult to translate. The argument is directed against some form of idolatry that would have been known to Paul's readers. To us, 2,000 years later and in a totally different culture, the argument is vague and indirect.
Verse 25 is clearly a denunciation of idol worship, "For they exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creature and not the Creator, who is blessed forever. Amen."." Paul at no point in his writing dealt with same-sex orientation or the expression of love and affection between two people of the same sex who love each other.
Paul wrote Romans from Corinth, the second largest city in the empire and the crossroads of world trade and culture. Pausanius observed at about the same time as Paul that there were over 1,000 religions in Corinth. The most prominent were the fertility cult of Aphrodite, worship of Apollo, and the Delphi Oracle, which was across the bay from Corinth. Paul's readers would have been aware of the religious climate from which he wrote Romans and would have understood Paul a lot better than we do.
The word "passions" in 1:26 is the same word used to speak of the suffering and death of Jesus in Acts 1:3 and does not mean what we mean by "passion" today. Eros is the Greek word for romantic love, but eros is never used even once in the New Testament. "Passions" in 1:26 probably refers to the frenzied state of mind that many ancient mystery cults induced in worshipers by means of wine, drugs and music.
In the NIV, as you quoted, we do not know the meaning of "burn" in 1:27, because Paul never used this particular word anywhere else, and it's origin is uncertain. The term "against nature" is also strange here, since exactly the same term is used by Paul in Romans 11:21-24 to speak of God acting "against nature" by including the Gentiles with the Jews in the family of God. "Against nature" was used to speak of something that was not done in the usual way, but did not necessarily mean that something "against nature" was evil, since God also "acted against nature."
One more word needs special attention. "Committing indecent acts" in 1:27 is translated by King James Version as "working that which is unseemly." Phillips goes far beyond the evidence and renders it as "Shameful horrors!" The Greek word is askemosunen and is formed of the word for "outer appearance" plus the negative particle. It speaks of the inner or hidden part or parts of the individual that are not ordinarily seen or known in public. "Indecent" in 1 Corinthians 12:23 referred to the parts of the body that remain hidden but are necessary and receive honor. 1 Corinthians 13:5 used the word to say that love does not behave "indecently."
This word for "indecency" was used to translate Deuteronomy 24:1 into Greek to say that a man could divorce his wife if he "found some indecency in her." The religious teachers argued endlessly about what "some indecency" meant. Some said it was anything that displeased the husband. Others were more strict and said it could only refer to adultery. In Matthew 19:1-12, Jesus commented on Deuteronomy 24:1-4, but he did not define the term.
Paul was certainly aware of the variety of ways that the teachers interpreted the word "indecency," and he used it in a variety of ways himself. To read into "indecent acts" a whole world of homosexual ideas is to abandon the realities of objective academic study and to embark on useless and damaging speculation that cannot be supported by the meaning of the word or by Paul's use of it elsewhere.
If Paul had intended to condemn homosexuals as the worst of all sinners, he certainly had the language skills to do a clearer job of it than emerges from Romans 1:26-27. The fact is that Paul nowhere condemned or mentioned romantic love and sexual relations between people of the same sex who love each other. Paul never commented on sexual orientation. As in the rest of the Bible, Paul nowhere even hinted that Lesbians and Gay men can or should change their sexual orientation.