- Nov 26, 2019
- 15,514
- 8,177
- 50
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Generic Orthodox Christian
- Marital Status
- Celibate
Indeed, for the first century or two, it appears the eucharistic prayers were largely improvised by the celebrant and didn't even have a fixed form.
That was a widely held belief in the 1980s and 1990s but lately it has been challenged because of the implications of documents like the Apostolic Tradition and the Strasbourg Papyrus, and also, there is a certain lack of diversity in the number of styles of Eucharistic prayer. Basically, we know of only five: those of the Antiochian variety, which include the Hagiopolitan, Byzantine and Armenian anaphoras, those of the Alexandrian variety, which include the oldest texts we have, those of the East Syriac variety like the aforementioned liturgy of Addai and Mari, the Roman Rite anaphora and its slight derivatives and variants, and the highly variable text of the Mozarabic and Gallican liturgies. Unfortunately the church in North Africa (outside of Egypt) was exterminated in a genocide (including the Chalcedonian Latin speaking churches of what are now Tunisia, Algeria and Morrocco, the Greek speaking church in Libya, and the Oriental Orthodox church of the Numidians), although scholars have been able to reconstruct, for example, the lectionary used by St. Augustine of Hippo from his homilies, but we don’t know how his Eucharistic liturgy compared with that of Rome, for example.
The numerous variants we have among, for instance, the West Syriac anaphoras, are all relatively late variations on older prototypical liturgies, with only the anaphoras of St. Basil, St. James and the Twelve Apostles and their textual variants, including the Divine Liturgy of St. John Chrysostom, regarded as likely predating the fifth century AD. I would expect less consistency with the older manuscripts and more diversity in the oldest strata of prayers if there was as much improvization as some people were proposing in the 1980s and 1990s. Of course, we don’t know one way or another, and it doesn’t influence our work.
Also you might be interested to know that one of the more interesting ideas that is gaining traction is that the Roman Canon is related to the Alexandrian family of anaphorae, and as evidence for that the supporters point to the fact that the ancient Alexandrian liturgy (which we see in the Strasbourg Papyrus, in the Euchologion of St. Sarapion of Thmuis, and in the Greek Divine Liturgy of St. Mark and the Coptic Divine Liturgy of St. Cyril) has a weak epiklesis preceding the institution narrative, like the Roman canon, and then a strong institution following the institution narrative, which perhaps the Roman canon had at one time.
At any rate, the idea they are related would not surprise me, since in antiquity, the early church regarded Rome, Alexandria and Antioch as the three “Petrine Sees” and the churches of Alexandria and Antioch have a high Petrology (in the case of Alexandria, it is based on the idea of St. Mark as the disciple of St. Peter), and one also finds among the Syriac Orthodox anaphoras a number attributed to or written in honor of Roman bishops who aided bishops highly venerated by the Oriental Orthodox, for example, an anaphora attributed to St. Celestine of Rome, who aided Pope St. Cyril of Alexandria against Nestorius. There are also the well known anaphoras of St. Sixtus and St. Julius and a number attributed to St. Peter, including the Maronite anaphora called St. Peter Sharar, which is particularly interesting as it is an East Syriac anaphora in structure, but being used by a West Syriac church whose liturgy is resoundingly similar to that of the Syriac Orthodox.
For my part, I really am disinterested in what part of the anaphora is actually consecratory, since I believe in the consecration as the main thing, but what I enjoy is the thrill of discovery as one reads the ancient prayers, not just anaphoras, but also other ancient liturgical texts.
Recently, the one major part of the Byzantine Rite lacking from my library because of expense, that being a good twelve volume Menaion, became available online in three editions, along with a vastly superior Octoechos, and additionally, of great benefit since I have been having difficulty handling printed books due to my illness, the versions of the Triodion (the hymnal used from pre-Lent to the Vesperal Divine Liturgy on Holy Saturday morning) and of the Pentecostarion (the hymnal for the period from Pascha to All Saints Day, the Sunday after Pentecost) became available online free of charge, and also my preferred go-to resource for liturgical propers, the legendary “Nasser Five Pounder”, Prayers and Services of the Orthodox Catholic Church by Fr. Seraphim Nasser, became available on a lending basis for print-disabled users such as myself via archive.org, and thus I have been able to re-immerse myself in the gorgeous hymns for the first time in a few years.
The Copts have a superb app that has all of their liturgical propers including the proper hymns, which it arranges automatically, although getting all the features on it enabled costs about $45, which is still much cheaper than the costs of the service books otherwise, some of which have English translations which are incomplete (for example, the translation of the Psalmody).
Upvote
0