"Until all of us come to the unity of the faith" is future tense.
And when looking at the Greek text of Eph 4:13 , the words , Until we may all come into the UNITY OF FAITH , is NOT in the FUTURE TENSE !!
Here is what is really was written in Eph 4:13 !!!!
UNTIL WE ALL // PAS - is in the NOMINATIVE CASE , and in the Plural .
COME // KATARAO , a verb in the Greek PAST TENSE , called an AORIST TENSE , SUBJUNCATIVE MOOD , in the Plural
IN // EIS , is a preposition
THE // HO , is a DEFINITE ARTICLE that is pointing to the next Greek word and in the ACCUSATIVE CASE , means Limited and
and in the SINGULAR .
UNITY // HENOTES , also in the Greek ACCUSATIVE CASE , in the SINGULAR
OF THE // also a DEFINITE ARTICLE , , and in the GENITIVE CASE of Absolute
FAITH // PISTIS , also in the GENTIVE CASE , in the SLINGULAR .
There n NO FUTURE TENSE at all , so check the Greek text again !!
dan p