Why didn't the writer of Hebrews mention the commandment of the Sabbath if this was what he was referring to?
HEBREWS 4
A Sabbath-Rest for God's People
(Genesis 2:1-3; Exodus 16:22-36)
1 Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. 2 For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
3 For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
4 For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works. 5 And in this place again, If they shall enter into my rest. 6 Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
7 Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
8 For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. 9 There remaineth therefore a rest to the people of God. 10 For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. 11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Verse 9 says there remains a rest to the people of G-d. Who is he referring to here?
He speaks of a variety of people see the pronouns highlighted above.
'apoleipó'---the word translated 'remains' actually means 'left behind' or deserted, abandon
The word translated as 'rest in that same verse is sabbatismos and seems to be the only place found in the NT.
This word translates to Sabbath rest and Strong's defines it further
1. a keeping sabbath.
2. the blessed rest from toils and troubles looked for in the age to come by the true worshipers of God and true Christians (R. V. sabbath rest): Hebrews 4:9.
Does this word somehow equate to Heaven?
How about Revelation 21:4 speaking of the new heaven and new earth
4 He will wipe away every tear from their eyes, and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”
The reason I am looking into this is because elsewhere on the forums this is being used to debate the 4th commandment and that we are 'free' from that (which we aren't) and I don't think it means what they think it means.
What do MJer's say?
HEBREWS 4
A Sabbath-Rest for God's People
(Genesis 2:1-3; Exodus 16:22-36)
1 Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. 2 For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
3 For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
4 For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works. 5 And in this place again, If they shall enter into my rest. 6 Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
7 Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
8 For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. 9 There remaineth therefore a rest to the people of God. 10 For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. 11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Verse 9 says there remains a rest to the people of G-d. Who is he referring to here?
He speaks of a variety of people see the pronouns highlighted above.
'apoleipó'---the word translated 'remains' actually means 'left behind' or deserted, abandon
The word translated as 'rest in that same verse is sabbatismos and seems to be the only place found in the NT.
This word translates to Sabbath rest and Strong's defines it further
1. a keeping sabbath.
2. the blessed rest from toils and troubles looked for in the age to come by the true worshipers of God and true Christians (R. V. sabbath rest): Hebrews 4:9.
Does this word somehow equate to Heaven?
How about Revelation 21:4 speaking of the new heaven and new earth
4 He will wipe away every tear from their eyes, and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”
The reason I am looking into this is because elsewhere on the forums this is being used to debate the 4th commandment and that we are 'free' from that (which we aren't) and I don't think it means what they think it means.
What do MJer's say?