Jeff Saunders
Well-Known Member
- May 1, 2022
- 1,525
- 385
- 65
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
Like I have said before- those who don’t understand the ages and how God works in ages can’t understand these things . So let’s put away the cup of milk and get out a plate and fork and knife and get to work on some steaks. God works in aion (ages) each age has its own set of “ rules that are followed “ , from Adam till Noah - from Noah to Abraham and Moses - Moses till Jesus - from Jesus first arriving in human form till his second coming- then the millennium, then the age to come. Each age had /has its own set of ways for man to do what God wanted from them . That’s why we no longer sacrifice animals that was part of the age of Law , we are under the age of Grace, that is the age we are currently in and much of the New Testament is about how we are to act towards God in this age . Those who don’t understand the ages are prone to misread scripture and not have a good understanding of what Gods plan is. So in Ecc 3:14 if one believes Olam is eternal then why are we not sacrificing animals and not eating bacon? Because that was part of the age of Law which is over now , not eternal. As for Isaiah 51:6 that is a prophecy about Jesus that’s why the world for salvation in the verse is where we get Jesus our salvation, now the Olam is talking about Jesus and we know from scripture that Jesus has no end so it can mean never ending. Now the New Testament verses- to understand them we need to look to other scripture first- John 5:24 says “… who ever hears my words and believes Him who sent me, he has life in the age and will not come under judgment, indeed he HAS ( not latter but now) crossed over from death to life” also 1John 3:14 “ We know that we HAVE passed from death to life” if you bend the knee and confess that Jesus is Lord you pass over from death to life in this age- that’s the life of the age , now on earth in our mortal body , it’s not about the next age but this one. So with this understanding one should read John 10:28 I give them life of the age( this age ) and they shall in the age( this age) not perish, no one will snatch them out of my hand. Also in John 3:16 it’s life in this age not talking about the next. Look at Matt 14:7 narrow is the gate and close-cramped the path leading away to life - those who find it are few. That’s talking about life of the age this age now not some future age. It is also true that if you have life in this age you will also have it in the next. This is how many in the early church saw how to read scripture and I follow that tradition because I feel it’s the closest way to understanding Gods heart. God doesn’t make people just to torture them forever that’s what pagan gods do.Incorrect! I don't just say they are false I show how they are. Again, incorrect you in fact do choose a translation simply because the translator(s) share your beliefs, and it fits your assumptions and presuppositions. As I have stated The JPS was translated by native Hebrew speaking Jewish scholars and the EOB was translated by native Greek speaking scholars. My independent study of olam and ad and aionios and aion is supported by the JPS and EOB. Studies which OBTW has never been disproven.
Here is a sample from each study feel free to prove me wrong.
Ecclesiastes 3:14I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: [olam/עולם] nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
Isaiah 51:6
Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner; but My salvation shall be forever, [עולם] and My favour shall not be abolished.
John 10:28
(28) I give them eternal [aionios] life, and they shall never [aion] perish; no one will snatch them out of my hand.[/indent]
In this verse Jesus parallels “aionios” and “aion” with “[not] snatch them out of my hand”, and “never perish.” If “aion/aionios” means “age(s), a finite age,” that is not the opposite of “[not] snatch them out of my hand’/never perish” “Aionios life” by definition means “eternal life.”
John 3:16
(16) For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting [aionion] life.
In this verses Jesus parallels “aionion” with “should not perish.,” By definition “aionion life” means eternal or everlasting life.
Upvote
0