In fact, your interpretation of the Word of GOD is false, and mortal, the letter kills-Genesis 3:1. Your thinking is from a human perspective, a stumbling block, not from GOD's perspective.
To speak of education, it is necessary first of all to be educated.
Your interpretation of verse above is false.
whose armed forces are you imagining? what kind of armed forces?
what sacrifice you meant?
what Temple are you imagining?? there is no temple either, nor will there be, (Revelation 11:2)
what do you imagine to be the AoD?
have not you read? the people who know their GOD will be strong and take action.
And verse 36 says: 36 “‘The king will do as he pleases. He’ll exalt and magnify himself above every god, speaking amazing things against the GOD of gods.
- The translation above says to be a king, but in fact is a prince? The prince of darkness, the MAN of sin. Ezekiel 21:25
- Who is him, who will exalt and magnify himself above every god (every god?John 10:34-35 combined with 2Thessalonians 2:3to12)
- speaking amazing things against the GOD of gods? what things? It is written in Revelation 13:15 combined with verses 4 to 9.
By the way, verse 35 says some of the insightful will fall so they may be refined, purged, and purified until the time of the end, since it will surely come about.’-> Daniel 12:10-12 confirm it literally .
I work with the Word of GOD, the Word is GOD, GOD Himself, self-executing, understand? False is what you wrote above, and also your devilish interpretation of the Word of GOD.
The Word of GOD is from everlasting to everlasting, the Word is GOD, GOD Himself, self-executing, understand? A loud voice in heaven say,
“Now the salvation, the power,
the Kingdom of our GOD, (as is written in Revelation 11:15-18)
and the authority of his Messiah have come.
For the one who accuses our brothers,
who accuses them day and night
in the presence of our GOD,
has been thrown out.
So be glad, heavens, and those who live in them! (Ephesians 1:3-8)
How terrible it is for the earth(Israel-Jewish people) and the sea(the Gentile nations, Gentile people)
because the Devil has come down to you, filled with rage,
knowing that his time is short!”
There is absolutely nothing wrong with the translation which says his armed forces set up the abomination that causes desolation .
You was simply wrong and your to proud to admit fault.
New International Version
“His armed forces will rise up to desecrate the temple fortress and will abolish the daily sacrifice. Then they will set up the abomination that causes desolation.
New Living Translation
“His army will take over the Temple fortress, pollute the sanctuary, put a stop to the daily sacrifices, and set up the sacrilegious object that causes desecration.
English Standard Version
Forces from him shall appear and profane the temple and fortress, and shall take away the regular burnt offering. And they shall set up the abomination that makes desolate.
Berean Standard Bible
His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation.
King James Bible
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily
sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
New King James Version
And forces shall be mustered by him, and they shall defile the sanctuary fortress; then they shall take away the daily
sacrifices, and place
there the abomination of desolation.
New American Standard Bible
Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
NASB 1995
“Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
NASB 1977
“And forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
Legacy Standard Bible
Mighty forces from him will stand, profane the sanctuary fortress, and abolish the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
Amplified Bible
Armed forces of his will arise [in Jerusalem] and defile
and desecrate the sanctuary, the [spiritual] stronghold, and will do away with the regular sacrifice [that is, the daily burnt offering]; and they will set up [a pagan altar in the sanctuary which is] the abomination of desolation.
Christian Standard Bible
His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the regular sacrifice and set up the abomination of desolation.
Holman Christian Standard Bible
His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation.
American Standard Version
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt-offering, and they shall set up the abomination that maketh desolate.
Aramaic Bible in Plain English
And their force shall rise up, and they shall pollute the mighty Holy Place, and they shall pass over the offerings and they shall give the abomination of desolation
Brenton Septuagint Translation
And seeds shall spring up out of him, and they shall profane the sanctuary of strength, and they shall remove the perpetual
sacrifice, and make the abomination desolate.
Contemporary English Version
He will send troops to pollute the temple and the fortress, and he will stop the daily sacrifices. Then he will set up that "Horrible Thing" that causes destruction.
Douay-Rheims Bible
And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanctuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and they shall place there the abomination unto desolation.
English Revised Version
And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt offering; and they shall set up the abomination that maketh desolate.
GOD'S WORD® Translation
His forces will dishonor the holy place (the fortress), take away the daily burnt offering, and set up the disgusting thing that causes destruction.
Good News Translation
Some of his soldiers will make the Temple ritually unclean. They will stop the daily sacrifices and set up The Awful Horror.
International Standard Version
Armed forces will arise from his midst, and they'll desecrate the fortified Sanctuary, abolish the daily sacrifice, and establish the destructive desecration.
JPS Tanakh 1917
And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the stronghold, and shall take away the continual burnt-offering, and they shall set up the detestable thing that causeth appalment.
Literal Standard Version
And strong ones stand up out of him, and have defiled the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual [sacrifice], and appointed the desolating abomination.
Majority Standard Bible
His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation.
New American Bible
Armed forces shall rise at his command and defile the sanctuary stronghold, abolishing the daily sacrifice and setting up the desolating abomination.
NET Bible
His forces will rise up and profane the fortified sanctuary, stopping the daily sacrifice. In its place they will set up the abomination that causes desolation.
New Revised Standard Version
Forces sent by him shall occupy and profane the temple and fortress. They shall abolish the regular burnt offering and set up the abomination that makes desolate.
New Heart English Bible
Forces shall come at his order, and they shall profane the sanctuary and the fortress, and shall take away the daily burnt offering, and they shall set up the abomination that causes desolation.
Webster's Bible Translation
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
World English Bible
“Forces from him will profane the sanctuary, even the fortress, and will take away the continual burnt offering. Then they will set up the abomination that makes desolate.
Young's Literal Translation
And strong ones out of him stand up, and have polluted the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual sacrifice, and appointed the desolating abomination.