Matthew 6:7 "vain repetitions", the Rosary and Vatican Versions

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
Matthew 6:7 "use not vain repetitions" and the Modern Vatican Versions
“Vain Repetitions” the Rosary and the Modern Vatican Versions

Matthew 6:7 KJB - “But when ye pray, USE NOT VAIN REPETITIONS, as the heathen do.”

ESV - “And when you pray, DO NOT HEAP UP EMPTY PHRASES as the Gentiles do”

NIV - “And when you pray, DO NOT KEEP ON BABBLING like pagans”

NASB - “And when you are praying, DO NOT USE MEANINGLESS REPETITION as the Gentiles do”

The use of “vain repetitions” in prayer can clearly refer to the type of prayer used by the Catholic church in their repetitions of the Hail Mary and the Paternoster, or Our Father. Many Bible commentators of the past have agreed with this application of the passage before us.

John Calvin - Use not VAIN REPETITIONS. He reproves another fault in prayer, a multiplicity of words. βαττολογία is “a superfluous and affected repetition,” Christ reproves the folly of those who, with the view of persuading and entreating God, pour out a superfluity of words. At the same time, this condemns the superstition of those who entertain the belief, that they will secure the favor of God by long murmurings. WE FIND POPERY TO BE SO DEEPLY IMBUED WITH THIS ERROR, that it believes the efficacy of prayer to lie chiefly in talkativeness. The greater number of words that a man mutters, the more diligently he is supposed to have prayed. Long and tedious chanting also, as if it were to soothe the ears of God, continually resounds in their cathedrals.”

Coffman Commentaries on the Old and New Testament - Matthew 6:7 “when ye pray use not vain repetitions” - Any person familiar with the Rosary cannot fail to wonder how such a thing could be observed among the followers of Christ; that is, if considered in the light of Jesus' words in this passage.”

Matthew Henry - “We must not use vain repetitions in prayer - What the fault is that is here reproved and condemned; it is making a mere lip-labour of the duty of prayer...as the Papists saying by their beads so many Ave-Marys and Paternosters.”

Jamieson, Faussett and Brown comment: “But when ye pray, use not vain repetitions ...In the Church of Rome, not only is it carried to a shameless extent, but the very prayer which our Lord gave as an antidote to vain repetitions is the most abused to this superstitious end; the number of times it is repeated counting for so much more merit. Is not this just that characteristic feature of heathen devotion which our Lord here condemns?”

B.W. Johnson’s People’s New Testament Commentary - “Mahometans and Catholics still hold that there is merit in repeating certain prayers a set number of times.”

John Lightfoot’s New Testament Commentary: But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. ROSARY. Part of the ritual of the Roman Catholic Church is the rosary, fifteen groups or series of prayers, each series consisting of a Paternoster (Lord's Prayer), ten Aves (salutes to the Virgin Mary), and a Gloria. The string of beads used in counting the prayers is also called a rosary. It is symbolic, for the large beads stand for Paternosters (Our Father's) and Glorias, and the small beads for Aves (Hail Mary's), while the crucifix on the pendant symbolized the Apostles' Creed. The groups of beads are "decades"; generally only five decades are said at one time. Instead of a large bead at the end and at the beginning of each decade, only one bead is used to represent the Gloria and the Paternoster. -The Wonderland of Knowledge Encyclopedia, 1965

McGarvey and Pendleton Bible commentary: “This command is especially violated by the repetitions of the Roman Catholic rosary.”

Vincent’s Word Studies - vain repetitions - A word formed in imitation of the sound, battalogein: ...to repeat the same formula many times, as the worshippers of Baal and of Diana of Ephesus (1 Kings 18:26; Acts 19:34) and the Romanists with their paternosters and aves.”


Adam Clarke’s Commentary on the Bible - “Even the Christian Churches in India have copied this vain repetition work; and in it the Roman Catholic, the Armenian, and the Greek Churches strive to excel.”

Robertson’s Word Pictures of the New Testament - “The Mohammedans may also be cited who seem to think that they "will be heard for their much speaking" Vincent adds "and the Romanists with their paternosters and avast."

A Bible version comparison of Matthew 6:7

“But when ye pray, USE NOT VAIN REPETITIONS, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.”

“Use not VAIN REPETITIONS” is also the reading of the Geneva Bible 1587 - “Also when ye pray, vse no VAINE REPETITIONS as the Heathen”, Whiston's N.T. 1745, John Wesley’s N.T. 1755, Worsley N.T. 1770, Thomas Haweis N.T. 1795, Webster’s translation 1833, Noyes Translation 1869 "use not VAIN REPETITIONS as the heathen do", the English Revised Version 1881 - "USE NOT VAIN REPETITIONS", Darby’s translation 1870, Young’s literal 1898 - “ye may not use vain repetitions”, American Standard Version 1901 - use not VAIN REPETITIONS", Rotherham’s Emphasized bible 1902, the Godbey N.T. 1902, American Bible New Testament -"use not vain repetitions", the World English Bible, the American Bible Union N.T., the NKJV 1982, the New Heart English Bible 2010, Noyes New Testament, the Third Millenium Bible 1996, the Updated Bible version 2004, A Conservative Version 2005, the English Jubilee Version 2010 - "use not VAIN REPETITIONS"



The Montgomery N.T. 1924 and Bible in Basic English of 1969 say: "in your prayers DO NOT MAKE USE OF THE SAME WORDS AGAIN AND AGAIN." The Riverside N.T. of 1923 said: "When praying, DO NOT KEEP REPEATING". The Twentieth Century N.T. 1901 said: "When praying, DO NOT REPEAT THE SAME WORDS OVER AND OVER AGAIN." William's N.T. 1950 says: "whenever you pray, YOU MUST NOT KEEP ON REPEATING SET PHRASES, as the heathen do".



Among foreign language translations that also say “use not vain repetitions” are the French Martin 1744 and the French Ostervald 1996 - “n'usez point de vaines redites”, the Portuguese A Sagrada Biblia and the Almeida Actualizada - “E, orando, não useis de vãs repetições,” the Spanish Reina Valera 1960, 1995 and the 2010 Reina Valera Gómez bibles - “Y orando, no uséis vanas repeticiones” and the Italian Nuova Diodati of 1991 - “non usate inutili ripetizioni”.



The Catholic Connection

The Vatican is directly involved in Bible translations today and has made a formal agreement with the UBS (United Bible Society) to create an "inter confessional" text to help unite "the separated brethren". This is not some KJB Only Conspiracy Plot. It is a documented fact. I have a copy of the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece 27th edition right here in front of me. It is the same Greek text as the UBS (United Bible Society) 4th edition. These are the Greek readings and texts that are followed by such modern versions as the ESV, NIV, NASB, Holman Standard AND the new Catholic versions like the St. Joseph New American Bible 1970 and the New Jerusalem bible 1985.

If you have a copy of the Nestle-Aland 27th edition, open the book and read what they tell us in their own words on page 45 of the Introduction. Here these critical Greek text editors tell us about how the Greek New Testament (GNT, now known as the UBS) and the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece grew together and shared the same basic text.In the last paragraph on page 45 we read these words:

"The text shared by these two editions was adopted internationally by Bible Societies, and FOLLOWING AN AGREEMENT BETWEEN THE VATICAN AND THE UNITED BIBLE SOCIETIES IT HAS SERVED AS THE BASIS FOR NEW TRANSLATIONS AND FOR REVISIONS MADE UNDER THEIR SUPERVISION. THIS MARKS A SIGNIFICANT STEP WITH REGARD TO INTERCONFESSIONAL RELATIONSHIPS. It should naturally be understood that this text is a working text: it is not to be considered as definitive, but as a stimulus to further efforts toward defining and verifying the text of the New Testament."

There it is folks, in their own words. They openly admit that this text is the result of an agreement between the Vatican and the UBS and that the text itself is not "definitive" - it can change, as it already has and will do so in the future, and is not the infallible words of God but merely "a stimulus to further efforts".



The Catholic Versions have always tried to translate this verse in such a way as to hide or obscure the fact that “vain repetitions” can be connected in any way to their vain and endless repetitions of the Ave Maria or the Paternoster.

Repetitions are obviously saying the same thing over and over and over again. And that they are “vain” means that they serve no useful purpose, are empty and of no real value.

In an attempt to change the definition of the word or to pick one that does not reveal the error of what Jesus calls “vain repetitions”, exemplified by the Rosary or Muslim rote prayers, Bible correctors and the politically correct compromisers prefer a version that labels them as “babbling” or “meaningless repetition”.

With these definitions in place, the Catholic with his Rosary and the Muslim can easily claim that their “prayers” are not “babbling” since babbling is a series of noises with no sense to them, and likewise they are not “meaningless repetition” because the words they use clearly have “meaning”. Let’s see how they did it.


The Catholic Douay Rheims of 1610 said: “And when you are praying, SPEAK NOT MUCH, as the heathens. “

The Douay version of 1950 says: “But in praying, DO NOT MULTIPLY WORDS, as the Gentiles do.”

The 1968 Jerusalem bible reads like the NIV with: “In your prayers, DO NOT BABBLE as the pagans do.”

The 1970 St. Joseph New American Bible says: “In your prayer DO NOT RATTLE ON like the pagans.”

And the 1985 New Jerusalem bible reads like the NIV again with: “In your prayers DO NOT BABBLE as the Gentiles do.”

Most modern “Evangelical” versions, which are in fact the new Vatican Versions, also eliminate any reference to the “vain repetitions” that can easily and accurately be applied to the Roman Catholic prayers, and read in such a way as that the “prayers” are mere babble that have no meaning at all.


This subtle change in meaning was first popularized in modern times by the liberal RSV of 1952 by saying: “When you are praying, DO NOT HEAP UP EMPTY PHRASES as the Gentiles do” and this reading is still followed by the ESV today.

Dan Wallace’s NET version reads: “When you pray, DO NOT BABBLE REPETITIOUSLY like the Gentiles,” Note - this is just like the Catholic Jerusalem bible versions, the Holman Standard and the NIV. Just a coincidence, right?

The Holman Standard 2009 - “When you pray, DON’T BABBLE like the idolaters.”, just like the Catholic Jerusalem bible.

The NASB 1995 has: “And when you are praying, DO NOT USE MEANINGLESS REPETITION as the Gentiles do”

The ESV 2001 - 2011 “And when you pray, DO NOT HEAP UP EMPTY PHRASES as the Gentiles do”

The NIV 2011 - “And when you pray, DO NOT KEEP ON BABBLING like pagans” = the Catholic Jerusalem bible of 1968.

The 2012 International Standard Version says: “When you are praying, DON’T SAY MEANINGLESS THINGS like the unbelievers do.”

The devout Catholic can then claim that the almost endless repetition of his Hail Mary and Our Father’s are not “babbling” or “meaningless” because the words they use DO have a meaning. See how the game is played?

You may also be interested in these articles that show the Roman Catholic Church’s direct involvement in producing such modern Vatican Versions as the ESV, NIV, NASB, Holman Standard and NET versions.

Undeniable Proof the ESV, NIV, NASB, Holman Standard, NET etc. are the new "Vatican Versions"

http://brandplucked.webs.com/realcatholicbibles.htm

The Lord’s Prayer - Matthew 6:13 & Luke 11:2-4 - Is your bible a "Catholic" bible?

http://brandplucked.webs.com/matthew613.htm

All of grace, believing The Book - the Authorized King James Holy Bible. Don't settle for a Substitute,

Will Kinney
 
Last edited:

bcbsr

Newbie
Mar 17, 2003
4,085
2,318
Visit site
✟201,456.00
Faith
Christian
I agree. Also despite asking them many times and getting no response it alludes me as to upon what basis the priest decides how many "Hail Mary's" and how many "Our Father's" the catholic must repeat as an "act of contrition" after their going through the catholic ceremony of confession.

And there are many other violations of Jesus' commands that it appears the catholic church makes, such as insisting upon priests being called by teh religious title "Father"
 
Upvote 0

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
I agree. Also despite asking them many times and getting no response it alludes me as to upon what basis the priest decides how many "Hail Mary's" and how many "Our Father's" the catholic must repeat as an "act of contrition" after their going through the catholic ceremony of confession.

And there are many other violations of Jesus' commands that it appears the catholic church makes, such as insisting upon priests being called by teh religious title "Father"

Amen. God bless.
 
Upvote 0

Hawkiz

Newbie
Dec 3, 2013
353
119
✟16,536.00
Faith
Catholic
Marital Status
Married
Vain. Adjective.
1) excessively proud of or concerned with ones outward appearance; conceited.
2) showing pride
3) ineffectual or unsuccessful. Futile.
4) without significance or value or importance.
5) senseless or foolish

Are you attempting to claim that reciting Sacred Scripture is done in vain? Are you claiming that prayers are vain? Or are you claiming that reading any version other that the KJB is done in vain?

Hail Mary, full of Grace, The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women (Luke 1:28)
And blessed is the fruit of your womb, Jesus (Luke 1:48)
Holy Mary, mother of God (Luke 1:43)
Pray for us sinners (Luke 2:35, John 2:5, Luke 20:38)
Now and at the hour of our death. Amen. (Rev. 2:10)

Jesus Himself repeats His prayers in the Garden of Gethsemane. (Matt. 26:39;42:44). He additionally teaches us exactly HOW to pray in the Our Father. Are you suggesting that a person should not pray THIS prayer often? Are you suggesting that Jesus was wrong to repeat His prayer in the Garden? Or was saying it just once enough, and the Scriptures are wrong to indicate that Jesus repeated Himself with 'vain and repetitious prayer'?

St. Paul teaches us to 'pray without ceasing.' (1Thess. 5:17). Are we to ignore this too? (Rom. 1:9. St. Paul tells us that HE prays without ceasing.)


We are also instructed to pray for others (James 5:16)...or do you think asking others to pray for you is also 'vain' or 'repetitious'? Or are those in Heaven somehow not righteous? (Rev. 21:27) For the prayers of the righteous man is powerful and effective (also James 5:16). Or do you think that the mother of our Lord is not in Heaven, and therefore not righteous?

Those in Heaven surround us as a great cloud of witnesses (Heb. 12:1). They stand before the Throne of God and offer our prayers to Him (Rev. 5:8). Inter sessions are pleasing to God (1 Tim. 2:1-4). Intersessions are even commanded by Him. (John 15:17).

Do you deny these Biblical Words as Truth?

Before you condemn how others ask for prayer or how they pray, it would serve you well to discern all of what God has to say about prayer, and not just the parts you feel you can attack others over.

Peace in Christ
 
Upvote 0
Feb 2, 2013
3,492
111
✟19,178.00
Faith
Humanist
Marital Status
Private
Vain. Adjective.
1) excessively proud of or concerned with ones outward appearance; conceited.
2) showing pride
3) ineffectual or unsuccessful. Futile.
4) without significance or value or importance.
5) senseless or foolish

Are you attempting to claim that reciting Sacred Scripture is done in vain? Are you claiming that prayers are vain? Or are you claiming that reading any version other that the KJB is done in vain?

Hail Mary, full of Grace, The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women (Luke 1:28)
And blessed is the fruit of your womb, Jesus (Luke 1:48)
Holy Mary, mother of God (Luke 1:43)
Pray for us sinners (Luke 2:35, John 2:5, Luke 20:38)
Now and at the hour of our death. Amen. (Rev. 2:10)

Jesus Himself repeats His prayers in the Garden of Gethsemane. (Matt. 26:39;42:44). He additionally teaches us exactly HOW to pray in the Our Father. Are you suggesting that a person should not pray THIS prayer often? Are you suggesting that Jesus was wrong to repeat His prayer in the Garden? Or was saying it just once enough, and the Scriptures are wrong to indicate that Jesus repeated Himself with 'vain and repetitious prayer'?

St. Paul teaches us to 'pray without ceasing.' (1Thess. 5:17). Are we to ignore this too? (Rom. 1:9. St. Paul tells us that HE prays without ceasing.)


We are also instructed to pray for others (James 5:16)...or do you think asking others to pray for you is also 'vain' or 'repetitious'? Or are those in Heaven somehow not righteous? (Rev. 21:27) For the prayers of the righteous man is powerful and effective (also James 5:16). Or do you think that the mother of our Lord is not in Heaven, and therefore not righteous?

Those in Heaven surround us as a great cloud of witnesses (Heb. 12:1). They stand before the Throne of God and offer our prayers to Him (Rev. 5:8). Inter sessions are pleasing to God (1 Tim. 2:1-4). Intersessions are even commanded by Him. (John 15:17).

Do you deny these Biblical Words as Truth?

Before you condemn how others ask for prayer or how they pray, it would serve you well to discern all of what God has to say about prayer, and not just the parts you feel you can attack others over.

Peace in Christ

:thumbsup:

The Didache describes the early Church as praying the Our Father multiple times per day. Was this vain repetitition? No, it was just repetition. Repetition isn't what is bad, vain repetition is bad, hence why the word "vain" is there.
 
Upvote 0

maryofoxford

Regular Member
Apr 12, 2012
196
44
63
Michigan
✟8,169.00
Country
United States
Faith
Catholic
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
"So, leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words."

Does God make mistakes? Wasn't Jesus God? Then how could Jesus not understand his own words?? Are you indicating that Jesus/God sinned??

Or how about Lk 18:13, "But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but kept beating his breast, saying, "God, be merciful to me a sinner."

Then there's Rev.4:8, "And the four living creatures, each of them with six wings, are full of eyes all round and within, and day and night they never cease to sing, "Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come?"

Does God have his angels in Heaven disobey his commands? Yet here it says they never CEASE to sing the same thing over and over!!

The word "vain" is an adverb, which describes the action. If the translator felt that the original language simply meant "repetition" the word "vain" wouldn't have been necessary. But, it clearly was, as he wished to express what KIND of repetition! So there is a repetition that isn't vain.

Instead of attacking your brothers and sisters in Christ first, and instigating others to follow; I pray that you first ask us to explain why we do things that you see (or just hear about), so we are allowed to clear up any confusion. (your information regarding the rosary was incorrect).

Why do you attack first? "Love one another, as I have loved you." (Jesus)

God bless you brother. ;)
 
Upvote 0

abysmul

Board Game Hobbyist
Jun 17, 2008
4,495
845
Almost Heaven
✟60,490.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Politics
US-Others
On our TV cable, there is a channel that runs a "show" (for lack of a better word) that is 100% a very old Sister/Nun that is leading a group of Nuns in a continual repetition of the "Hail Mary"... it is downright creepy. There is little to no emotion or inflection in their voices or on their faces.

I cannot help but think of Matthew 6:7 when I'm changing channels and run across this "show".
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

By Faith Alone

Junior Member
Oct 17, 2013
2,738
87
✟10,792.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Instead of attacking your brothers and sisters in Christ first, and instigating others to follow; I pray that you first ask us to explain why we do things that you see (or just hear about), so we are allowed to clear up any confusion. (your information regarding the rosary was incorrect).

Why do you attack first? "Love one another, as I have loved you." (Jesus)

God bless you brother. ;)

Discussing doctrine is not attacking anyone.

Furthermore...prayer is the language of the new nature sown by the seed of the Word of God by faith. Prayer and worship is not a 1, 2, 3 repeat after me. That is shallow and meaningless.
 
Upvote 0
Feb 2, 2013
3,492
111
✟19,178.00
Faith
Humanist
Marital Status
Private
On our TV cable, there is a channel that runs a "show" (for lack of a better word) that is 100% a very old Sister/Nun that is leading a group of Nuns in a continual repetition of the "Hail Mary"... it is downright creepy. There is little to no emotion or inflection in their voices or on their faces.

I cannot help but think of Matthew 6:7 when I'm changing channels and run across this "show"

Not to be frank, but you perceiving lack of emotion does not mean that their prayers are vain. and calling it "creepy" is offensive and subjective.
 
Upvote 0

kiwimac

Bishop of the See of Aotearoa ROCCNZ;Theologian
Site Supporter
May 14, 2002
14,986
1,519
63
New Zealand
Visit site
✟592,518.00
Country
New Zealand
Faith
Utrecht
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
Yep, that is vain repetition. But the perverted NASB, NIV,NET, ESV's don't speak against what she is doing. That's the point.

The NASB, NIV, et al. are not perverted. What IS perverted is the worship some give to a dated English translation of the scriptures.
 
  • Like
Reactions: Radagast
Upvote 0

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
As an open invitation, if you would like to have an open discussion on the KJV-only position I would be happy to.

Hi Freed. I am more involved over at Facebook. We have a forum called King James Bible Debate with about 3000 members and it is growing daily. I invite you to come over there and I will be glad to answer your questions, but you also have to answer mine. OK? Thanks.

Here is the link (if I am allowed to post it)

King James Bible Debate

https://www.facebook.com/groups/21209666692/
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
Upvote 0

Strong in Him

Great is thy faithfulness
Site Supporter
Mar 4, 2005
27,930
8,005
NW England
✟1,054,708.00
Country
United Kingdom
Faith
Christian
Marital Status
Married
Matthew 6:7 "use not vain repetitions" and the Modern Vatican Versions
“Vain Repetitions” the Rosary and the Modern Vatican Versions

Matthew 6:7 KJB - “But when ye pray, USE NOT VAIN REPETITIONS, as the heathen do.”

ESV - “And when you pray, DO NOT HEAP UP EMPTY PHRASES as the Gentiles do”

NIV - “And when you pray, DO NOT KEEP ON BABBLING like pagans”

NASB - “And when you are praying, DO NOT USE MEANINGLESS REPETITION as the Gentiles do”

The use of “vain repetitions” in prayer can clearly refer to the type of prayer used by the Catholic church in their repetitions of the Hail Mary and the Paternoster, or Our Father. Many Bible commentators of the past have agreed with this application of the passage before us.

It could refer to that, if you want it to.
But not all repetitions are vain. I find that saying something over and over again can a) be soothing and help me to meditate and b) help me to learn. In fact I usually learn Bible verses by saying them over and over again.

There is also the music and chants of Taize, which are beautiful.
 
Upvote 0

kiwimac

Bishop of the See of Aotearoa ROCCNZ;Theologian
Site Supporter
May 14, 2002
14,986
1,519
63
New Zealand
Visit site
✟592,518.00
Country
New Zealand
Faith
Utrecht
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
Spoken like a true Bible agnostic and unbeliever in the infallibility of ANY Bible.

See Are King James Bible believers "Idolaters"?

KJBs "idolaters"? - Another King James Bible Believer

"He that hath ears to hear, let him hear." Luke 8:8

Rot and Heiferdust! All reputable translations are fine. Your insistence that the KJV is the standard against which other English translations are to be judged is wrong-headed, It is not any kind of a standard nor was it designed as such. Even the KJV translators themselves disagree with you.

. . .THE TRANSLATORS TO THE READER

Preface to the King James Version 1611

(Not Copyrighted)
AN ANSWER TO THE IMPUTATIONS OF OUR ADVERSARIES


Now to the latter we answer; that we do not deny, nay we affirm and avow, that the very meanest translation of the Bible in English, set forth by men of our profession, (for we have seen none of theirs of the whole Bible as yet) containeth the word of God, nay, is the word of God. As the King's speech, which he uttereth in Parliament, being translated into French, Dutch, Italian, and Latin, is still the King's speech, though it be not interpreted by every Translator with the like grace, nor peradventure so fitly for phrase, nor so expressly for sense, everywhere. For it is confessed, that things are to take their denomination of the greater part; and a natural man could say, Verum ubi multa nitent in carmine, non ego paucis offendor maculis, etc. [Horace.] A man may be counted a virtuous man, though he have made many slips in his life, (else, there were none virtuous, for in many things we offend all) [James 3:2] also a comely man and lovely, though he have some warts upon his hand, yea, not only freckles upon his face, but also scars. No cause therefore why the word translated should be denied to be the word, or forbidden to be current, notwithstanding that some imperfections and blemishes may be noted in the setting forth of it. . . .

Source: http://www.ccel.org/bible/kjv/preface/pref9.htm
 
Last edited:
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

Radagast

comes and goes
Site Supporter
Dec 10, 2003
23,821
9,817
✟312,047.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Single
Spoken like a true Bible agnostic and unbeliever in the infallibility of ANY Bible.

I am getting very sick of all these unfounded personal attacks on other Christians.

I find them a great deal more disturbing than anybody's prayers.
 
Upvote 0