• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Which English Bible Translations Include Apocrypha?

Jun 10, 2012
169
0
Visit site
✟22,789.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
Michaelrh1325,

Non-Catholic, of course.

I know that certain KJV's do. Also the RSV, NRSV, and ESV have versions with Apocrypha.

What about the NASB and such? Any versions with Apocrypha?

English Translation of the Greek Septuagint Bible
The Translation of the Greek Old Testament Scriptures, Including the Apocrypha.

Compiled from the Translation by Sir Lancelot C. L. Brenton 1851

http://www.ecmarsh.com/lxx

GNB

http://www.biblesociety.org.uk/search-the-bible

CEB

http://www.biblegateway.com/versions/Common-English-Bible-CEB
 
Upvote 0

Unix

Hebr incl Sirach&epigraph, Hermeneut,Ptolemy,Samar
Site Supporter
Nov 29, 2003
2,568
84
43
ECC,Torah:ModeCommenta,OTL,AY BC&RL,Seow a ICC Job
Visit site
✟161,717.00
Faith
Anglican
Marital Status
Single
NT 1991 OT 1995 Apocrypha 1999 Contemporary English Version Easy-to-read, avoids theological language.
1995 God's Word (Lutheran)
1970 New English Bible
The Orthodox Study Bible Resembles the NKJV (NT is NKJV).
1989 Revised English Bible Also available in Accordance Bible software and e-Sword and TheWord. I've suggested to Logos that they release it, go to my profile for instructions how to suggest this to Logos!
Third Millenium Bible a.k.a. New Authorized Version.
UPDV 2.16 has 1 Mc and parts of Sirach. Update of the 1901 ASV except for 1 Mc and Sirach.
World English Bible Update of the 1901 except for the Apocrypha.
 
Upvote 0

Knee V

It's phonetic.
Sep 17, 2003
8,417
1,741
42
South Bend, IN
✟108,323.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
US-Others
The Orthodox Study Bible Resembles the NKJV (NT is NKJV).

The OSB's Old Testament actually uses the NKJV as a starting point and then amends it as necessary to bring it into conformity with the LXX. Hence the similarity.
 
Upvote 0

BeforeTheFoundation

Regular Member
Jan 20, 2008
802
51
38
✟23,797.00
Faith
Presbyterian
Marital Status
Married
English Translation of the Greek Septuagint Bible
The Translation of the Greek Old Testament Scriptures, Including the Apocrypha.

While there is absolutely nothing wrong with reading the Septuagint (and in fact it is necessary for basic scholarship of the Old Testament) it should be noted in case the OP is unaware, the Septuagint is the Greek translation of the Hebrew Bible. You are looking for the Apochrypha, which was (primarily) written in Greek, but for the rest of the books (Genesis, Exodus, etc.) if you read a translation of the Septuagint, you are reading a translation of a translation.

Again, nothing wrong with that in the slightest, some traditions even prefer the Septuagint, but it is something to be aware of.
 
Upvote 0

OzSpen

Regular Member
Oct 15, 2005
11,553
709
Brisbane, Qld., Australia
Visit site
✟140,373.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Private
Upvote 0

SummaScriptura

Forever Newbie
May 30, 2007
6,986
1,051
Scam Francisco
Visit site
✟56,955.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
Here is a comparative chart I created of the English versions of the Apocrypha. You may have to tweek your browser settings to make it legible, or download it. The percentiles at the bottom are a kind of rating system. The closer to 100% the better. Those that exceed 100% are better still as they provide alternate texts with a standard one.

One needs to evaluate the relative value of the various English versions of the Apocrypha on a book-by-book basis like this, because, to put it mildly, since the time of Jerome, in the West, the books which came to be called "Apocrypha" have suffered in the hands of their handlers.

apocrypha.jpg
 
Last edited:
Upvote 0

ViaCrucis

Confessional Lutheran
Oct 2, 2011
39,286
28,712
Pacific Northwest
✟805,189.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Lutheran
Marital Status
In Relationship
Politics
US-Others
It's my understanding that some of the Deuterocanonicals were in fact written in Hebrew, or at least Aramaic (thus in the same linguistic category as Esther or sections of Daniel). Ben Sirach (as an example), I believe, has a Hebrew or Aramaic original, at least as far as I remember.

-CryptoLutheran
 
Upvote 0

ebia

Senior Contributor
Jul 6, 2004
41,711
2,142
A very long way away. Sometimes even further.
✟54,775.00
Faith
Anglican
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
ViaCrucis said:
It's my understanding that some of the Deuterocanonicals were in fact written in Hebrew, or at least Aramaic (thus in the same linguistic category as Esther or sections of Daniel). Ben Sirach (as an example), I believe, has a Hebrew or Aramaic original, at least as far as I remember.

-CryptoLutheran

Possibly Tobit.
 
Upvote 0

SummaScriptura

Forever Newbie
May 30, 2007
6,986
1,051
Scam Francisco
Visit site
✟56,955.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
Non-Catholic, of course.

I know that certain KJV's do. Also the RSV, NRSV, and ESV have versions with Apocrypha.

What about the NASB and such? Any versions with Apocrypha?

A genealogy of the Apocrypha I made from the KJV forward:

Genealogy%20of%20the%20Apocrypha.jpg


* ERV stands for (English) Revised Version.
Released in England as the "Revised Version",
it was later revised in America and released as the ASV.
 
Last edited:
Upvote 0

Victor George

New Member
Apr 16, 2019
2
0
56
Westfield
✟15,402.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Pentecostal
Marital Status
Single
As far as I know for translations:

King James Version
Revised Standard Version
New Revised Standard Version
English Standard Version
Good News Translation
Contemporary English Version
Orthodox Study Bible
Third Millennium Bible
New Living Translation (Catholic Edition)
The Living Bible (Catholic Edition)
English Revised Version
New English Bible
Revised English Bible
The Message (Catholic Edition)
New American Bible
New Jerusalem Bible
Douay-Rheims Version
World English Bible
Common English Bible
Brenton's Translation of the Septuagint
1560 Geneva Bible
 
Upvote 0