• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

Where does "allah" say...

Status
Not open for further replies.

yaqovzadeek

Veteran
Jan 19, 2006
1,999
18
✟2,313.00
Faith
Oneness
If the Koran was so clear then why are there so many different translations...all saying radically different things in the same ayah?

Which translation do you follow?

Yusuf Ali....Pickthal.....Omar....Sale...Ahmed....etc, etc, etc...
I follow the original Arabic and yeah as you have pointed those are translations.The quran cannot be properly translated.However the bible has different versions with books added and books removed and also full verses added or removed, words changed completely from version to version,entirely different story from a translation of the quran that is using the nearest possible word the translator deems fit according to his understanding.At the end of the day we go back to the original arabic. Not a lost Hebrew or kone greek that no one understands nor an aramaic that has disappeared.

It is a world of difference like night and day.here is an example from the bible where verses have been added and removed:
Mark 16.19 is not included in the two oldest complete manuscripts of the Gospel of Mark: The Codex Vaticanus and The Code Sinaiticus. THE ECUMENICAL TRANSLATION.


It was added to the original account, in probably early 2nd century, to take place of the ending which had been lost or regarded defective. THE ENC. BRITANNICA: VOL 17: Page 730

Ancient authorities omit this verse and some conclude with the following: 'But they reported briefly to Peter and those with him all that they had been told. And after this Jesus himself sent out by means of them, the sacred and imperishable proclaimation of eternal salvation. THE HOLY BIBLE, REVISED STANDARD VERSION: CATHOLIC EDITION: LONDON CATHOLIC TRUTH SOCIETY.
peace
Yaqovzadeek
aka James the just
 
Last edited:
Upvote 0

ApplePie7

Well-Known Member
Aug 24, 2007
2,500
79
✟3,030.00
Faith
Christian
I follow the original Arabic and yeah as you have pointed those are translations.

If you truly followed the classic Arabic then you would no longer be a follower of islam.




The quran cannot be properly translated.

False.

It already was when the authors of the Koran translated the Biblical Hebrew and Greek into Arabic.

Don't forget that the authors of the Koran never once state that the Arabic of their opus was ever divinely inspired.

Only the Holy Bible makes this claim.



However the bible has different versions with books added and books removed and also full verses added or removed, words changed completely from version to version,entirely different story from a translation of the quran that is using the nearest possible word the translator deems fit according to his understanding.


Since the authors of the Koranic opus tell us that they merely copied the Holy Bible, what parts then do you trust with all your heart?




At the end of the day we go back to the original arabic.

Unfortunately, there is no "original" Arabic.
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.