• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

What is hell?

Diamond72

Dispensationalist 72
Nov 23, 2022
8,307
1,521
73
Akron
✟57,931.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
Without any context, how would you define hell?
Some people describe hell as separation from God. Lazare just wanted a drop of living water.
Other people say hell is a place where you have to endure the pain, misery and suffering that you caused others.
Some say it is a place of total destruction. Others say people are cleansed and redeemed through suffering.
So we have lots of opinions and this is just a few of them..

I prayed about this once. God told me He is a God of absolute and perfect Justice. Just as perfect at the universe if fine tuned. So nothing is going to happen to anyone that they do not deserve. Some people even believe we judge ourselves. Paul does talk about how we are to examine ourselves.
 
Last edited:
Upvote 0

throughfiierytrial

Truth-Lover
Site Supporter
Apr 7, 2014
2,914
813
✟636,936.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Without any context, how would you define hell? This is the 2nd time I have asked.
No, this is not the second time you've asked me, not with those stipulations. My reply to your post said I believe we find the definition of the word hell within the context of it's Scriptural usage. and so my answer stands as is...sorry.
 
Upvote 0

Diamond72

Dispensationalist 72
Nov 23, 2022
8,307
1,521
73
Akron
✟57,931.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
I believe we find the definition of the word hell within the context of it's Scriptural usage.
Why do people have different beliefs about what they read in their Bible about Hell?
 
Upvote 0

throughfiierytrial

Truth-Lover
Site Supporter
Apr 7, 2014
2,914
813
✟636,936.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Why do people have different beliefs about what they read in their Bible about Hell?
I don't know, but as of late many seem to choose outer darkness as the meaning of hell over fire. Fire is as I recall almost always used to define hell within its Scriptural context. I feel it's a dumbing down of the punishments.
 
Upvote 0

Diamond72

Dispensationalist 72
Nov 23, 2022
8,307
1,521
73
Akron
✟57,931.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
as of late many seem to choose outer darkness as the meaning of hell over fire.
I had a dream once when I had an operation. Although some people think it was a NDE. I was falling in a bottomless pit. That was before I read about a bottomless pit in the Bible. Then one day I realized it was a dormant volcano. So I am thinking the lake of fire is the sea of fire at the bottom of some volcanos. At least that gives us an image we can relate to. Although the Bible seems to indicate that Gehenna was a garbage pit that was always burning. Or Armageddon cold be a lake of fire from a nuclear explosion.
 
Upvote 0
Jun 13, 2024
13
10
81
Oregon
✟644.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Private
tonychanyt,

I believe in hell the same as you.

Hell is the Grave and Nothing Else


There are three main words in the Authorized Version which have been rendered "hell". In the Old Testament it is the Hebrew word sheol; in the Greek of the New Testament there are two words, hades and gehenna. The word sheol was commonly used to indicate the abode of the dead below the earth. It is better rendered by "the grave" or "the pit". In the Authorized Version sheol has been translated "grave" and "hell" on 31 occasions each, and "pit" on three occasions. Sheol is therefore the grave, the common place of the dead where men's bodies are subject to decay. The grave is the place where the dead "know not anything . . . their love, and their hatred, and their envy, is now perished, there is no knowledge, nor wisdom, in the grave" (Ecclesiastes 9:5,6,10).

"Like sheep they are laid in the grave (sheol); death shall feed on them. and their beauty shall consume in the grave (sheol)" (Psalm 49:14).

There are no exceptions: death and the grave give to men an equality they can never find in life, for:

"There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. The small and the great are there; and the servant is free from his master" (Job 3:17-19).

In the New Testament the word hades is the equivalent of the Hebrew sheol. In the Septuagint - a translation of the Old Testament into Greek, compiled approximately two hundred and fifty years before the birth of Jesus - this word is used almost without exception to represent sheol. In Peter's speech on the Day of Pentecost he quotes from Psalm 16 to prove the resurrection of Jesus and the Greek text of Acts uses the word hades:

This is showing that Jesus went to Hell for three days which is the grave not a place of torment. >>> "Thou wilt not leave my soul in hell, neither suffer thine Holy One to see corruption" (Acts 2:27).

"Hell Fire"


The third word translated "hell" is gehenna, a term always associated with fire and with one exception only found in the Gospels. The relevant passages in Matthew's record of the Gospel are as follows: 5:22,29,30; 10:28; 18:9; 23:15,33. It is worth observing that there are thus only about half a dozen different references to "hell fire" in the Bible. Of course, even if there were only one, it would still need to be given careful consideration to determine its meaning.

For the purpose of our enquiry we shall take just one passage: the explanation given in this instance applies equally to all the others. We have selected the words from Mark 9 (parallel to Matthew 18:8,9) because this is undoubtedly the most explicit and comprehensive example of the Lord's teaching about Gehenna:

"And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: where their worm dieth not, and the fire is not quenched" (verses 43,44, see also 45-49).

From a superficial reading one might feel a certain repugnance about eternal fires and never-dying worms. Happily, neither of these ideas is involved in a true understanding of the passage.

The word Gehenna comes from the Hebrew Ge-Hinnom, which was in fact a geographical location. It means the Valley of Hinnom, sometimes referred to as Tophet. It was a valley on the edge of the (then) city of Jerusalem and from the earliest times it was a place of ill repute - associated with idolatrous worship and abhorred by the Jews because of horrific practices associated with false worship: see, for example, Jeremiah 7:31-33. In the days of Josiah, the valley was cleansed, and its evil practices forbidden (2 Kings 23:10). Its infamy, however, lived on and it became a place for Jews to burn the refuse of the city; later they used it to dispose of the carcasses of animals and unburied criminals after execution. For this purpose and to avoid the stench of putrefaction, fires were kept burning there continually and it became synonymous with death and condemnation.

Conclusion

All go to hell (the grave) when death comes. Even Jesus was no exception (see Acts 2:25-31). It is not, however, a fearful place where those who have not satisfied God's requirements suffer eternal torment by fire.

Its meaning must be derived from the original Hebrew and Greek words used and be in harmony with overall Scriptural teaching. This teaching is that the bodies of the responsible dead wait to be regenerated and brought to life again at the return of Jesus so that all might receive the decision of the righteous judge. Those accounted worthy will be made immortal and inherit the earth (they do not go to heaven). Those accounted as not worthy of immortality will perish (they do not suffer eternal torment in the raging fires of an imaginary hell).

Jesus Went to Hell for Three Days. Hell is the Grave.

In part from the From Wikipedia, the free encyclopedia says…

Other religions, which do not conceive of the afterlife as a place of punishment or reward, merely describe an abode of the dead, the grave, a neutral place that is located under the surface of Earth (for example, see Kur, Hades, and Sheol). Such places are sometimes equated with the English word hell, though a more correct translation would be "underworld" or "world of the dead".



Different Bible Translations Below for Acts 2:31, 2:27 and Psalms 16:10



KJV Bible


He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.



Web Bible

He seeing this before, spoke of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither did his flesh see corruption



American King James Version Bible
He seeing this before spoke of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.



Douay-Rheims Bible
Foreseeing this, he spoke of the resurrection of Christ. For neither was he left in hell, neither did his flesh see corruption.



KJV Bible Psalms 16:10

For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.



GOD'S WORD® Translation Bible
David knew that the Messiah would come back to life,
and he spoke about that before it ever happened. He said that the Messiah wouldn't be left in the grave and that his body wouldn't decay.



Weymouth New Testament
Bible
with prophetic foresight he spoke of the resurrection of the Christ, to the effect that He was not left forsaken in the Unseen World, nor did His body undergo decay.



NIV Bible

Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.



HNV Bible

he foreseeing this spoke about the resurrection of the Messiah, that neither was his soul left in She'ol, nor did his flesh see decay.



NKJV Bible

“he, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption.



ESV Bible

he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.



CSB Bible

“Seeing what was to come, he spoke concerning the resurrection of the Messiah: He was not abandoned in Hades, and his flesh did not experience decay.



NET Bible

David by foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that he was neither abandoned to Hades, nor did his body experience decay.



RSV Bible

he foresaw and spoke of the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.



ASV Bible

he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption.



YLT Bible

having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.



DBY Bible

he, seeing it before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.



Acts 2:27



King James Bible

Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

American King James Version Bible
Because you will not leave my soul in hell, neither will you suffer your Holy One to see corruption.

Douay-Rheims Bible
Because thou wilt not leave my soul in hell, nor suffer thy Holy One to see corruption.



Webster's Bible Translation
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thy Holy One to see corruption:



God’s Word® Translation Bible
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.



New Living Translation Bible
For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave.



New International Version Bible

because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.

Darby Bible Translation Bible
for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.

Weymouth New Testament Bible
For Thou wilt not leave me in the Unseen World forsaken, nor give up Thy holy One to undergo decay.

World English Bible
because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.

Young's Literal Translation Bible
because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption.



American Standard Version Bible
Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.



Jubilee Bible 2000
because thou wilt not leave my soul in Hades, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.



Holman Christian Standard Bible
because You will not leave me in Hades or allow Your Holy One to see decay.

International Standard Version Bible
For you will not abandon my soul to Hades or allow your Holy One to experience decay.

NET Bible
because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.

Aramaic Bible in Plain English
“Because you did not leave my Soul in Sheol and you did not give your Pure One to see destruction.”



English Standard Version Bible
For you will not abandon my soul to Hades or let your Holy One see corruption.



Different Translations for Act 2:31 showing that Hell is NOT a Fiery Place of Torment but the Grave.



KJV

He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.



NKJV

“he, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption.



NLT

David was looking into the future and speaking of the Messiah’s resurrection. He was saying that God would not leave him among the dead or allow his body to rot in the grave.



Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay.



ESV

he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.



CSB

“Seeing what was to come, he spoke concerning the resurrection of the Messiah: He[fn] was not abandoned in Hades, and his flesh did not experience decay.



RVR60

viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción.



NASB

he looked ahead and spoke of the resurrection of [fn]the Christ, that HE WAS NEITHER ABANDONED TO HADES, NOR DID His flesh [fn]SUFFER DECAY.



NET

David by foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that he was neither abandoned to Hades, nor did his body experience decay.



ASV

he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption.



YLT

having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.



DBY

he, seeing it before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.



WEB

He seeing this before, spoke of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither did his flesh see corruption.



HNV

he foreseeing this spoke about the resurrection of the Messiah, that neither was his soul left in She'ol, nor did his flesh see decay.



Hope this helps

FirstCenturyBibleTruths
 
Upvote 0