Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
You'll have your answer if you look to John 11:25
-CryptoLutheran
G684 ἀπώλεια apōleiaSo if "perish" does not mean,
apollumi: to destroy, destroy utterlyWhat English translated word means, to destroy, destroy utterly, destruction/annihilation?
Yes!...
25 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. (John11:25)
He that believes in Jesus, even though he dies, shall live again, having been born again in the spirit. He that does not believe in Jesus, perishes, having only mortal life...
Watch the brief video summary of the study: www.WhoGoesToHell.com
There is more to this than most think or care to look into...
.....Here are a few verses which clearly define aionios as eternal, everlasting etc.
.
Here is a study I made.
Nineteen verses which define/describe αἰών and αἰώνιος: 1 Timothy 1:17, 2 Corinthians 4:17-18, 2 Corinthians 5:1, Hebrews 7:24, 1 Peter 1:23, 1 Timothy 6:16, Galatians 6:8, John 6:58,
John 10:20, 1 John 2:17, 1 Peter 5:10, Romans 2:7, Luke 1:33, Revelation 14:11, John 10:28, John 3:15, John 3:16, John 5:24,
[1] 1 Timothy 1:17
(17) Now unto the King eternal, [αἰών/aion] immortal, [ ̓́αφθαρτος/aphthartos] invisible, the only wise God, be honour and glory for ever [αἰών/aion] and ever [αἰώνιος/aionios]. Amen.
In this verse “aion” is in apposition, see def. below, with “immortal.” “aion” cannot mean “age(s),” a finite period and immortal at the same time. Thus “aion” means “eternal.”
[2]2 Corinthians 4:17-18
(17) For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal [αἰώνιος/aionios] weight of glory;
(18) While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal;[πρόσκαιρος/proskairos] but the things which are not
seen are eternal [αἰώνιος/aionios]
In this passage “aionios” is contrasted with “for a moment,” vs. 4, and “temporal,” vs. 5. “Aionios” cannot mean “age(s)” a finite period, it is not the opposite of “for a moment”/”temporal
/temporary.” “Eternal” is. See Robertson below.
[3]2 Corinthians 5:1
(1)For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal [αἰώνιος/aionios] in the heavens.
In this verse “aionios house” is contrasted with “earthly house which is destroyed.” An “aionios” house is not destroyed, the opposite of “is destroyed.” Thus “aionios” means “eternal.”
[4]Hebrews 7:24
(24) But this man, because he continueth ever.[αἰών/aion] hath an unchangeable [ἀπαράβατος/aparabatos] priesthood.
In this verse “aion” is in apposition with “unchangeable.” If “aion” means “age(s),” Melchizadek cannot continue “for a finite period” and be “unchangeable” at the same time.
Thus “aion” means “eternal.”
[5]1 Peter 1:23
(23) Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, [ ̓́αφθαρτος/aphthartos] by the word of God, which liveth and abideth for ever, .[αἰών/aion]
In this verse “aion” is in apposition with “incorruptible.” The seed of God cannot be “incorruptible” and only for “a finite period” at the same time. Thus “aion” means “eternal.”
[6]1 Timothy 6:16
(16) Who only hath immortality, [ ̓́αφθαρτος/aphthartos] dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting.[aionios]
In this verse “aionios” is in apposition with “immortality”. If “aionios” is only a finite period, God cannot be “immortal” and only exist for a finite period at the same time. Thus “aionios”
means “eternal.”
[7]Galatians 6:8
(8) For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption;[φθορά/fthora] but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.[αἰώνιος/aionios]
In this verse “aionios” is contrasted with “corruption.” “fleshly” people reap “corruption” but spiritual people reap life aionios, i.e. not “corruption.” Thus “aionios” means
“eternal/everlasting.”
[8]John 6:58
(58) This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.[αἰώνιος/aionios]
In this verse “aionios” is contrasted with “death” If “aionios” is only a finite period, “A finite period” is not opposite of “death.” Thus “aionios” means “eternal.”
[9]John 10:28
(28) I give them eternal [αἰώνιος/aionios] life, and they shall never [αἰών/aion] perish; no one will snatch them out of my hand.
Here “aionios” and “aion” are contrasted with not “snatch them out of my hand” In a finite period they could be snatched out, “Aionios” means “eternal.”
[10]1 John 2:17
(17) The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. [αἰών/aion]
In this verse “aionios” is contrasted with “pass away” “aionios” cannot mean a finite period, “A finite period” is not opposite of “pass away.” Thus “aionios” means “eternal.”
[11]1 Peter 5:10
(10) And the God of all grace, who called you to his eternal [αιωνιον/aionion] glory in Christ, after you have suffered a little while, [ολιγον/oligon] will himself restore you
and make you strong, firm and steadfast.
In this verse “aionios” is contrasted with “little while” “aionios” cannot mean a finite period, A “finite period” is not opposite of “little while.” Thus “aionios” means “eternal.”
[12]Romans 2:7
(7) To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, [ἀφθαρσία/apftharsia] he will give eternal [αἰώνιος/aionios] life.
In this verse “aion” is in apposition with “immortality.” If “aion” is only a finite period, believers cannot seek for “a finite period,” and “immortality” at the same time. But they can
seek for “eternity” and “immortality” at the same time. Thus “aion” means “eternal.”
[13]Luke 1:33
(33) And he shall reign over the house of Jacob for ever; [αιωνας/aionas] and of his kingdom there shall be no end.[τελος/τελος]
In this verse “aionios” is paired with “without end.” “aionios” cannot be paired with “without end” if it means only “ages” a finite period. “Aionios” means eternal.
[14]Revelation 14:11
(11) And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever:[εις αιωνας αιωνων/eis aionas aionas] and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
In this verse “aionas aionon torment” is paired with “no rest day or night.” If “aionas, aionon” means “a finite period” at some time they would rest, “Aionas, aionon” means
“forever and forever.”
[15]John 10:28
(28) And I give unto them eternal [αιωνιον] life; and they shall never [εις τον αιωνα] perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
In this verse “aionion” is paired with “[no man can] “pluck them out of my hand.” If “aionion” is only a finite period then at some time they could be plucked out. “Aionion” means eternal.
[16]John 3:15
(15) That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal [αιωνιον] life.
In this verse “aionion” is paired with “shall not perish.” They could perish in a finite period, “aionion” means eternal.
[17]John 3:16
(16) For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting [αιωνιον] life.
In this verse “aionion” is paired with “shall not perish.” They could perish in a finite period, “aionion” means eternal.
[18]John 5:24
(24) Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting [αἰώνιος] life, and shall not come into condemnation; but is passed from death
unto life.
In this verse “aionios” is paired with “shall not come into condemnation” and “passed from life unto death.” “Aionios” does not mean “a finite period” it means “eternal.”
[19]Romans 5:21
(21) That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal [αἰώνιος] life by Jesus Christ our Lord.
In this verse “aionios” is contrasted with death. “A finite period” is not opposite death, “eternal life” is.
= = = = =
The definition of “apposition” from a Greek grammar.
III. Nominative in Simple Apposition
The nominative case (as well as the other cases) can be an appositive to another substantive in the same case. The usage is quite common. There are four features of simple apposition to be noted (the first two are structural clues; the last two features are semantic): An appositional construction inz’olz’es (1) two adjacent substantives (2)in the same case (40) (3) which refer to the same person or thing, (4) and have the same syntactical relation to the rest of the clause.
The first substantive can belong to any category (e.g., subject, Predicate nom., etc.) and the second is merely a clarification, description, or identification of who or what is mentioned.(41) Thus, the appositive “piggy-backs” on the first nominative’s use, as it were. For this reason simple apposition is not an independent syntactical category.
The appositive functions very much like a PN in a convertible proposition that is, it refers to the same thing as the first noun.(42) The difference, however, is that a PN makes an assertion about the S (an equative verb is either stated or implied); with appositives there is assumption, not assertion (no verb is in mind). In the sentence “Paul is an apostle,” apostle is a PN; in the sentence, “Paul the apostle is in prison,” apostle is in apposition to Paul.
(40)The nom. occasionally is in apposition to an oblique case, but the semantics are the same. See discussion below.
(41) An appositive, strictly speaking, is substantival, not adjectival. Thus, adjectives or Participles in second attributive position are not generally appositives, but usually hate an adjectival force.
(42) The significance of this will be seen in our discussion of the gen. case, for the gen can also involve a syntactical category, vi.t., the gen of apposition. The semantics involved in such a category are quite different from those involved in simple apposition.
With proper names typically the first noun is anarthrous and the appositional noun is articular. Matt 3:1 παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων
John the Baptist came Preaching
Mark 15:4 0 εν αις ην και μαρια η μαγδαληνη
among them also were Mary the Magdalene...
Luke 1:24 συνελαβεν ελισαβετ η γυνη αυτου
Elizabeth his wife conceived
Rev 1:5 ο μαρτυς ο πιστος ο πρωτοτοκος εκ των νεκρων
the faithful witness, the firstborn from the dead
Greek Grammar Beyond the Basics, Zondervan, Grand Rapids MI, 1996, Daniel Wallace, pp.48-49
=======
• A. T. Robertson, Word Pictures in the New Testament 2 Co 4:17
(17) For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;
Literally, “the for the moment (old adverb parautika, here only in N.T.) lightness (old word, in N.T. only here and Mat_11:30).”
More and more exceedingly (kath' huperbolēn eis huperbolēn). Like piling Pelion on Ossa, “according to excess unto excess.” See note on 1Co_12:31.
Eternal weight of glory (aiōnion baros doxēs). Careful balancing of words in contrast (affliction vs. glory, lightness vs. weight, for the moment vs. eternal).
• Vincent Word Studies in the New Testament
A far more exceeding and eternal weight of glory (καθ' ὑπερεβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης)
Rev., more and more exceedingly an eternal weight, etc. An expression after the form of Hebrew superlatives, in which the emphatic word is twice repeated. Lit., exceedingly
unto excess. The use of such cumulative expressions is common with Paul. See, for example, Phi_1:23, lit., much more better; Rom_8:37, abundantly the conquerors; Eph_3:20,
exceeding abundantly, etc. Note how the words are offset: for a moment, eternal; light, weight; affliction, glory.
Since the fire, and only the fire, is aionios and it is no longer in Sodom then it must have gone back to God like the spirit does when man dies.
ETA:The destruction of Sodom and the other cities did not last for an extended period of time, several minutes at most.
Where is that said in the Bible?
And these specious copy/paste arguments have been refuted many times before. I write my own posts I do not, like some folks, copy/paste big blocks of canned arguments from biased websites.That has been answered several times before:
What makes Young's literal? Just because a translator says something is literal does not make it so.Young's Literal Translation
(1 Tim.1:17)
Note the second word "IF."Additionally, if the ages have an end (1 Cor.10:11; Heb.9:26), then "King of the ages" cannot mean King for endless time.
1."God exists today"
Ignores the verses which do not fit the assumption, argument refuted.2. Today "is finite"
3. Therefore God exists during finite days [years, centuries, eras, epochs, milleniums, ancient times/olam, eons & ages]
4. God is also immortal.
5. Therefore God exists both during finite days & immortally.
6. Both are true at the same time.
Wrong!Thus your argument is refuted.
Actually the opposite of a "moment" can be an "age" of a "finite period":
Long specious argument which ignores the word "temporal," i.e. temporary, in the same passage.Also a "moment" is usually a 'short' period of time.
An "eon" or "age" can be a 'long' period of time.
And 'long' is the opposite of 'short':
Is it your argument that God replaces our temporary tabernacle, i.e. bodies, which are destroyed, and replaces them with another tabernacle, body, that is also temporary only a little longer but is ultimately also destroyed?First, in this verse it says "aionios in the heavens". Scripture says the heavens which now are will pass away. So if these heavens are temporary, so also can aionios be temporary in 2 Cor.5:1.
Once again you deceptively ignore some parts of the post to further a false argument. You addressed only vs. 23 not vs. 25. Some mss. do not include "aion" in vs. 23 but all mss. do include "aion" in vs. 25"The most ancient manuscripts omit the words, "for ever" ", i.e. they omit the Greek word aion:
[2]2 Corinthians 4:17-18
(17) For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal [αἰώνιος/aionios] weight of glory;
(18) While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal;[πρόσκαιρος/proskairos] but the things which are not
seen are eternal [αἰώνιος/aionios]
In this passage “aionios” is contrasted with “for a moment,” vs. 4, and “temporal,” vs. 5. “Aionios” cannot mean “age(s)” a finite period, it is not the opposite of “for a moment”/”temporal
/temporary.” “Eternal” is. See Robertson below.
Long specious argument which ignores the word "temporal," i.e. temporary, in the same passage.
2 Corinthians 4:17-18
(17) For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal [αἰώνιος/aionios] weight of glory;
(18) While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal;[temporary][πρόσκαιρος/proskairos] but the things which are not seen are eternal [αἰώνιος/aionios]
As I said, which you ignored, aionios is contrasted with both "for a moment" and "temporal/temporary" which clearly defines aionios as eternal/everlasting.
[3]2 Corinthians 5:1
(1)For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal [αἰώνιος/aionios] in the heavens.
In this verse “aionios house” is contrasted with “earthly house which is destroyed.” An “aionios” house is not destroyed, the opposite of “is destroyed.” Thus “aionios” means “eternal.”
Is it your argument that God replaces our temporary tabernacle, i.e. bodies, which are destroyed, and replaces them with another tabernacle, body,
that is also temporary only a little longer but is ultimately also destroyed?
1 Peter 1:23In verse 23 “word of God” is paired with “imperishable.” In verse 25 the word of God “endures εις τον αιωνα unto eternity. ” Thus by definition “aion” here means “eternity.”
(23) For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, [ ̓́αφθαρτος/aphthartos] through the living and enduring word of God.
1 Peter 1:25
(25) but the word of the Lord endures forever.[αἰών/aion] " And this is the word that was preached to you.
...
Luk 1:32 He shall be great, and Son of the Most High shall He be called. And the Lord God shall be giving Him the throne of David,
Luk 1:33 His father, and He shall reign over the house of Jacob for the eons. (here is the second half of the verse you allude to And of His kingdom there shall be no consummation."
You continue to copy/paste all of your arguments. As I have said many times just because some translator says something in "literal" that does not make it so. Here is the complete definition of the Greek word "telos", from BDAG, which your cherry picked reference claims means "consummation." I invite your attention to the first paragraph. Also note the main definitions indicated by a circled number, e.g.①. Please show me where "consummation" is a definition?
Thank you for this unsupported opinion.Aion is not defined by one verse. Usage & context determine meaning in any particular context. No single usage in a single context defines the meaning of a word for all other contexts....
Furthermore, your argument has holes in it & has not been proven to be anything more than a theory, a possibility, a supposition. As the following shows:
Two different Greek words are rendered "word" in v.23 & v.25 of your version. In v.25 it means utterance related to the gospel. The gospel message Peter spoke of "repent" etc is not going to be proclaimed forever:
"Acts 2:38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
Will Peter be preaching "repent" while in heaven? Is the "good news" (i.e. gospel) of "repent and believe" going to be preached through all eternity? To who?
Nothing in v.25 proves the literal translation "to the age" is wrong:
1 Peter 1:25 Interlinear: and the saying of the Lord doth remain -- to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.
OTOH, contrary to your opinion of defining aion as "eternal", aion is defined (as scholars of the past 2000 years agree, in opposition to you), as various durations, age, eon, epoch, etc. And Scripture proves it is used to refer to various period of time that are of finite duration:
"Consider the N. T. use of aion. Does “eternity” make any sense in the following passages? To make my point unmistakable, I have translated the Greek word aion with the English word “eternity.”
¨ What will be the sign…of the end of the eternity (Mt. 24:3)?
¨ I am with you…to the end of the eternity (Mt. 28:20).
¨ The sons of this eternity are more shrewd (Lu. 16:8).
¨ The sons of this eternity marry (Lu. 20:34).
¨ Worthy to attain that eternity (Lu. 20:35).
¨ Since the eternity began (Jn. 9:32; Ac. 3:21).
¨ Conformed to this eternity (Ro. 12:2).
¨ Mystery kept secret since the eternity began but now made manifest (Ro. 16:25-26).
¨ Where is the disputer of this eternity (1Co. 1:20)?
¨ Wisdom of this eternity, nor of the rulers of this eternity…ordained before the eternities…which none of the rulers of this eternity…(1Co. 2:6-8)
¨ Wise in this eternity (1Co. 3:18).
¨ Upon whom the ends of the eternities have come.
(1Co. 10:11)
¨ God of this eternity has blinded (2Co. 4:4).
¨ Deliver us from this present evil eternity (Ga. 1:4).
¨ Not only in this eternity but also in that which is to come (Ep. 1:21).
¨ Walked according to the eternity of this world (Ep. 2:2).
¨ In the eternities to come (Ep. 2:7).
¨ From the beginnings of the eternities (Ep. 3:9).
¨ Hidden from eternities…but now…revealed (Col.1:26).
¨ Loved this present eternity (2Ti. 4:10).
¨ Receive him for eternity (Ph.1:15). Does this mean forever or only until Onesimus dies?
¨ Powers of the eternity to come (He. 6:5).
¨ At the end of the eternities (He. 9:26).
¨ We understand the eternities have been prepared by a saying of God (He. 11:3).
How can we say…
¨ “Before eternity” or “eternity began”? Eternity has no beginning (Jn. 9:32; Ac. 3:21; 1Co. 2:7; Ep. 3:9).
¨ “Present eternity,” “eternity to come,” and “end of eternity?” Eternity transcends time. Only God is eternal (Mt. 24:3; 28:20; 1Co. 10:11; 2Ti. 4:10; He. 6:5; 9:26).
¨ “This eternity,” “that eternity,” or “eternities”? There is only one eternity (Lu. 16:8; 20:34-35; Ro. 12:2; 1Co. 1:20; 2:6-8; 3:18; 10:11; 2Co. 4:4; Ga. 1:4; Ep. 1:21; 2:2, 7; 3:9; Col. 1:26; 2Ti. 4:10; He. 11:3).
¨ “Eternal secret” if the secret is revealed? (Ro. 16:25-26; Col. 1:26). It is no longer a “secret” at that point."
This source is written by a person who has no stated or demonstrated expertise in Koine Greek.Eternity in the Bible by Gerry Beauchemin.
Here are a few verses which clearly define aionios as eternal, everlasting etc.
Thank you for this unsupported opinion.
Matthew 16:26
(26) What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? [Mark 8:36, Luke 9:25]
41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: (Matthew 25)
Every reference to "everlasting" means "eternal". This means that the "place" described (hell) is eternal.
We know that the devil and all angels are "eternal" beings which means that they are "immortal" and cannot perish as those who are "mortal" will perish unless given "eternal" life from Christ.
46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal. (Matthew 25)
"Doeth"? Works to enter the kingdom? Works demonstrate that those to whom he gave eternal life and the Holy Spirit, must have the love of Christ bearing fruit accordingly.
<ClementA said>While here in Colossians 1 we see the parallel between God creating all and reconciling all:
16 For by Him ***ALL*** was created that are in HEAVEN and that are on EARTH, visible and invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers. All was created through Him and for Him.
20 and by Him to reconcile ***ALL*** to Himself, by Him, whether on EARTH or in HEAVEN, having made peace through the blood of His cross...
Any heterodox group can make the scripture say almost anything they want it to by quoting selective scripture out-of-context. Vs. 20 "to reconcile all to Himself by Him" does this say that Jesus will reconcile all mankind to Himself, no matter what? Let us read a little bit more to understand the full context.
Colossians 1:20-23
(20) and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
(21) Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior.
(22) But now he has reconciled you by Christ's physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation—
(23) if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
Jesus came "to reconcile all, for the purpose of reconciling all, to Himself"" but there is a condition "if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel."If someone does not continue in the faith and moves from the hope held out in the gospel" there is no reconciliation.
Jesus came "to reconcile all, for the purpose of reconciling all, to Himself
.....One out-of-context verse from Paul cannot negate the words of Jesus.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?